Пока реки текут - страница 6

Шрифт
Интервал


– Здорово! – восхищённо выдохнул я. – Лихра Альфриксон! Ты хочешь сказать, что и я так же буду работать с ним?

– В общем и целом – так, Грир. Но я должен предупредить тебя, что с ним нужно именно работать. Видишь мою седину? Ей я обязан тем, что работаю с Альфриксоном.

Я взглянул на него в упор, вспоминая, как он выглядел на Верхней Логе. Казалось, он, постарел, в глазах его была какая-то настороженность, руки не могли смирно оставаться на месте. Это был уже не тот юзендманн Рори, что я знал, который движением уверенной руки отправлял полки к победе.

– И в чем же эта трудность?

– Альфриксон обычно говорит, – начал Рори, – что нет в мире невозможного. Несколько месяцев тому назад он даже собрал свою ватагу и обратился к ней с речью именно о том, как из невозможного сделать возможное. Чего уж говорить – людей своих он не бережёт, из последнего морского похода не вернулось больше половины его хирда. Правда те, кто всё же вернулся, зажили безбедно. На него работают в форте около семидесяти человек: викинги, рабы, плотники, торговцы и другие. Но, ладно, сейчас о деле, Грир.

Альфриксон ремонтирует старый корабль, вернувшийся из дальнего плавания. Мне придётся управлять судоремонтом. – Он отхлебнул немного из кружки. – Судно скоро должно быть готово к отплытию, наш ярл торопится. И вот тут я подумал о тебе. Мне бы хотелось, чтобы ты помог мне в этом. Мне он обещал заплатить сорок пять монет. Я предлагаю тебе пятнадцать золотых из этих денег.

Чего скрывать – я ожидал от Рори совсем другого дела. Но чутьё моё подсказывало, что не только килевания ждёт от меня и Рори.

Мы молча допили отвар, потом он встал.

– Поедем посмотрим на корабль, оценишь работу. – Его голос звучал неестественно напряжённо.

Пока мы возвращались на тракт, я думал об этих его вечных недосказанностях. И от этих мыслей мне было неспокойно. Сидевший рядом со мной человек не был уже тем великим юзендманном, которого я знал. За того человека я мог отдать жизнь. За этого – нет. Что-то поменялось в нём, будто из него вынули стальной стержень, и он обмяк, стал мещанином, лавочником. Тяга к деньгам испортила его. И эта перемена тревожила меня.

Отдельно стоящий порт Лихры Альфриксона был расположен милях в десяти от города. Когда мы проезжали через массивные деревянные врата с отбелённым дождями волчьим черепом на верхней балке, два стража в меховых накидках поверх кольчуг с копьями и мечами на поясе настороженно заглянули в карету и приветствовали Рори.