В «Деяниях апостолов» (Деяния 15:34) текст гласил: «Но Сила решил остаться там». Однако этот стих отсутствует в ранних манускриптах, таких как кодекс Ватиканский. Учёные считают, что он мог быть добавлен переписчиками, чтобы объяснить дальнейшие события в повествовании, но впоследствии он был исключён из более поздних переводов.
В «Евангелии от Марка» (Марка 9:44 и 9:46) повторяется стих: «где червь их не умирает, и огонь не угасает». Этот стих дважды появляется в некоторых поздних манускриптах, но отсутствует в более ранних источниках. Возможно, он был добавлен для усиления образа ада, но современные критические издания Библии считают его интерполяцией.
В «Послании к Римлянам» (Римлянам 16:24) фраза «Благодать Господа нашего Иисуса Христа со всеми вами. Аминь» отсутствует в древних манускриптах и считается более поздним добавлением. Это могла быть литургическая вставка, добавленная в рукописи для завершения чтения в церкви.
Ещё один интересный случай – «Евангелие от Иоанна» (Иоанна 14:14), где в некоторых манускриптах Иисус говорит: «Если чего попросите во имя Мое, Я сделаю». В ранних текстах отсутствуют слова «во имя Мое», что могло изменить богословский смысл стиха. Это изменение могло быть внесено для подчёркивания важности молитвы во имя Христа.
В «Евангелии от Матфея» (Матфея 18:11) текст «Ибо Сын Человеческий пришёл взыскать и спасти погибшее» также отсутствует в самых древних манускриптах. Этот стих идентичен Луки 19:10, и, вероятно, был добавлен позднее для согласования текстов.
Удаление и изменения стихов часто происходили в контексте борьбы с ересями. Например, арианская ересь, отрицающая божественность Иисуса, могла повлиять на то, что в некоторых манускриптах отсутствуют стихи, подчёркивающие его божественную природу. Впоследствии, с укреплением ортодоксального христианства, эти стихи могли быть возвращены или добавлены в новые копии текстов.
Археологические находки, такие как рукописи Мёртвого моря и библиотека Наг-Хаммади, также помогли выявить расхождения между каноническими текстами и более ранними версиями. Например, в свитках Мёртвого моря обнаружены тексты, которые демонстрируют ранние иудейские традиции, которые могли повлиять на христианскую доктрину, но позже были утрачены или изменены в канонических текстах.