Бабло - страница 11

Шрифт
Интервал


Пол втянул голову в плечи, вдруг ощутив себя тем самым гранитом – непробиваемым снаружи, но трещащим внутри.

– Собирайся. – Отец повернулся к окну, за которым плыли огни мегаполиса. – Мастер не терпит опозданий.

В отражении стекла Пол увидел, как его лицо на миг исказилось – словно маска благополучия дала трещину. Где-то внизу, в двадцати этажах под ними, гудел город, живой организм, пульсирующий сделками и обманом. А он ехал туда, где учат слышать тишину между ударами сердца.

Глава 5. Шаолинь

Линь Шэн Лун появился из тумана, как воплощение самой природы – тихий, неотвратимый, несущий в себе ярость урагана и мудрость древних камней. Он был монахом из Шаолиня, чьё имя переводилось как «Побеждающий Дракон Леса». Он не носил мечей, не звенел доспехами. Его оружием была пустота – та, что рождает форму, и тишина – что громче любого клинка.

Его тело, гибкое как бамбук в шторм, было покрыто татуировками в виде вихрей – символы стихий, подчинённых через медитацию. Глаза цвета обсидиана светились странным огнём: в них читались свитки «Книги Пяти Колец» Миямото Мусаси, хотя сам он никогда не держал её в руках. Линь Шэн Лун не отращивал бороду – его лицо, гладкое и молодое, хранило следы невидимых битв: морщинки у губ, будто оставленные ветром после тысяч схваток.

Он сражался так, будто танцевал с невидимым противником. Его удары не ломали кости – они переписывали реальность. «Танец Сухого Листа» – уклоняясь от атак, он заставлял врагов падать, запутавшись в собственном импульсе. «Прилив Ци» – ладонь, приложенная к груди противника, вызывала волну внутренней дрожи, выбивая дыхание, но не оставляя ран. «Глаз Тайфуна» – в центре хаоса он оставался недвижим, обращая ярость врагов против них же.

Как Мусаси побеждал деревянной палкой, так Линь Шэн Лун побеждал намерением. Он говорил:

«Меч – это крик. Пустота – это ответ».

Говорят, однажды он остановил войну двух кланов, встав меж сотен воинов. Никто не видел, как он двигался – лишь слышали звон разбитых клинков, падавших на землю добровольно, будто стыдясь своей грубости. Когда его спросили, как ему это удалось, он ответил:

– Я напомнил их мечам, что они когда-то были мирным железом в земле.

Линь Шэн Лун не учил драться. Он учил слушать:

– Удар рождается не в кулаке, а в трепете листа перед падением. Сопротивление – это иллюзия. Позволь миру пройти сквозь тебя, и ты станешь непобедим.