"Спасибо, Отец," – ответил Чанг Шуанг, стараясь скрыть боль в голосе.
"Твоя мать всегда была проницательной женщиной," – продолжил Император. "Она видела в тебе потенциал. Поэтому перед смертью она попросила меня подвергнуть тебя испытанию. Испытанию, которое определит твою дальнейшую судьбу."
Чанг Шуанг замер, не зная, чего ожидать. Он слышал об испытаниях, которые Император проводил для своих сыновей – политических интригах, военных походах, проверках на честность и преданность.
"Я дам тебе задачу," – сказал Император. "И ты должен будешь ее выполнить. Если ты преуспеешь, я дам тебе все, что ты пожелаешь. Если потерпишь неудачу… ты будешь отправлен в далекую провинцию, забытый и лишенный титула."
В зале повисла тишина. Чанг Шуанг поднял взгляд на своего отца. "Я готов, Отец," – произнес он твердо.
"Тогда слушай," – Император слегка наклонился вперед. "На границе империи, в землях, называемых Забытыми Горами, пробудилось древнее зло. Демоны, заточенные там тысячелетия назад, начали вырываться на свободу. Я отправлю тебя туда, чтобы остановить их. Ты должен найти и уничтожить источник их силы. Ты должен спасти империю."
Чанг Шуанг был поражен. Демоны? Забытые Горы? Он слышал об этих местах только в старых легендах.
"У тебя есть три месяца," – сказал Император, не обращая внимания на его замешательство. "Три месяца, чтобы доказать свою ценность. Если ты не вернешься к этому времени, я буду считать тебя мертвым."
Чанг Шуанг снова поклонился. "Я не подведу тебя, Отец."
Выйдя из тронного зала, Чанг Шуанг почувствовал, как на него обрушивается груз ответственности. Три месяца, чтобы остановить демонов. Это было безумие. Но он знал, что должен попытаться. Ради своей матери, ради своей чести, ради своей империи.
Первым делом он должен был найти Кинжал Времени. Возможно, с его помощью он сможет увидеть будущее и найти способ победить зло.
Глава 3: Цена Надежды
Вернувшись на террасу, Чанг Шуанг с жадностью схватил шкатулку из нефрита. Его пальцы дрожали, когда он открывал ее. Внутри, на подушке из черного бархата, лежал Кинжал Времени.
Его клинок был сделан из неизвестного металла, мерцающего серебристым светом. На его рукояти были выгравированы древние символы, словно живые, пульсирующие слабой энергией. Чанг Шуанг осторожно взял Кинжал в руки. Он почувствовал легкое покалывание, словно холодный огонь обжег его кожу.