В руинах иллюзий танцует пустота - страница 3

Шрифт
Интервал



Годы разговоров с Розальбой, обо всем и ни о чем, были лишь иллюзией утешения для Хедеры – призрачной надеждой на свободу. Но время шло, и она все острее чувствовала приближение неминуемой расплаты. Их встречи были запретны – нарушением законов, по которым жил Олеандр, оскорблением высшей воли. Розальба должен был жениться на той, кого ему предначертали, а Хедера – стать женой другого и марионеткой на троне. И вот, в один обычный день, предрешенный самой судьбой, Розальба не пришел.


Король Олеандра Саликс стоял у окна, любуясь видом, словно в последний раз. На его лице, обычно властном и строгом, появилась едва заметная улыбка, скрывающая глубокую тревогу. Он обернулся, когда Хедера неслышно вошла в комнату, словно призрак.


– Моя дорогая Хедера, – произнес он, и в его голосе звучала тоска, прощание. – Как ты себя чувствуешь перед днем, когда ты станешь не моей?


– Все хорошо, отец, – ответила Хедера, подойдя и обняв его, ощущая, как его сердце бешено колотится под тонкой тканью одежд. – Немного волнуюсь, конечно. Но я знаю, что поступаю правильно… ведь так?

Ее голос дрогнул, выдавая сомнения, терзавшие ее душу.

– Моя душа чиста… как и наш обманчивый Олеандр.


– Я горжусь тобой, моя доченька, – сказал Саликс, ласково поглаживая ее волосы, словно стирая воспоминания. – Ты – гордость Олеандра, его свет, его надежда… и его жертва. Сегодня ты начинаешь новую жизнь, становишься женой… и клеткой для будущей правительницы. И я знаю, что ты будешь прекрасной супругой… и послушной правительницей.


Его слова звучали как проклятие.


– Я не осмелюсь подвести тебя, отец, – ответила Хедера, глядя на него с отчаянной любовью, зная, что каждое ее слово – ложь. – Я всегда буду помнить твои наставления… и буду повторять их, как попугай.


Саликс подвел ее к креслу из переплетенных корней и усадил рядом, словно готовя к казни.


– Совсем скоро ты станешь не только принцессой, но и женой Лауруса…Ты станешь кукловодом, а он твоей куклой. Ваш брак – это не залог мира и процветания, а печать на смертном приговоре. Лучшего мужа для тебя я и не мечтал найти… ведь он послушен и безволен. И конечно, Хедера, это начало новой династии… цепи, сковывающей Олеандр. Дети, рожденные не в любви и с темными мыслями, – это будущее Олеандра… будущее, пропитанное страхом и ложью.