– Нет – ответила Роу. – Не положено.
В комнате воцарилась тишина.
– У вас сегодня была свадьба? – тихо спросил Джинхэй.
– Да. – так же тихо ответила Роу.
– Вы правда этого хотели?
– У меня много врагов. И многие, как оказалось, знали, о том, что вы мне рассказали. Спасибо вам.
– Если бы знал, что вы продолжите загонять себя в ловушку, то промолчал бы.
– И через несколько дней я бы с позором покинула Запретный город. – пожала плечами Роу.
– Ему нужно, что бы вы родили. – сказал Джинхэй.
– Он? —спросила Роу.
– А вы про кого? – спросил Джинхэй.
Ответить Роу ничего не успела. В комнату зашел евнух Хи.
– Император рад рождению ребенка. Но он ждет вас на банкете. – сказал евнух Хи.
– Я дождусь прихода кормилицы и сведений от лекаря о состояние Императрицы. – ответила Роу. – Я не имею права их сейчас оставить. Это мой долг.
Евнух Хи поклонился и вышел. Джинхэй же усмехнулся.
– Я могу взять племянницу? – спросил Джинхэй.
– Нет. Она принцесса. И у нее нет имени. До этого нельзя. – сказала Роу. – Идите к сестре.
– Я хочу увидеть вас. – сказал тихо Джинхэй.
– Хорошо. Но сейчас уходите. – ответила Роу раньше, чем успела подумать.
Вскоре прибежала кормилица вместе с Джен. Ей сообщили, что Императрица пришла в себя и ей дали сонный отвар. И Роу вышла из дворца Императрицы. Сянфэй выдохнула.
– Девочка. Она родила девочку. – тихо прошептала Роу.
– Она не просто родила девочку. Этот ребенок болен. – сказала Джен. – Больше император к ней не прикоснётся.
– Следи за своим языком. – строго сказала Роу. – Малышка ни в чем не виновата. И ее следует окружить любовью и заботой. Но ты права. Сколько бы лет Минпо не проносит императорский титул, ложе с Лиангом она делить больше не будет.
Джен поклонилась.
Вскоре Роу зашла в зал, где пировали. Императора поздравляли со свадьбой и с тем, что он стал отцом. Роу, сидевшая рядом, улыбалась.
Минпо была в тяжелом состоянии. Девочка, ее дочь, родилась слабой и не доношенной. Лекарь Мингли сообщил, что у малышки слабое сердце. Его прогноз оптимизм не внушал – если принцесса и доживет до полового созревания, то это будет чудом.
Роу потребовала, что бы для малышки было сделано все, что нужно. А так же, с самого утра, как только Лианг проснуться, повела его к ребенку. Там уже была бабушка Дэйю.
Юноша взглянул на спящую маленькую малышку, но на руки взять не рискнул.