Жизнь Гампопы, несравненного Владыки Дхармы Тибета - страница 2

Шрифт
Интервал


Так благодаря переводу Уолтера Эванс-Венца и Ламы Кази Дава Самдупа появилось одно из первых учений тибетского буддизма на английском – серия практик йоги, связанных с внутренней трансформацией, – труд Гампопы «Высший путь: ожерелье драгоценных жемчужин тибетской йоги и тайных доктрин». Однако эта относительно небольшая работа затерялась среди описаний таких захватывающих и экзотических практик, как Шесть йог Наропы, чод и йога Великого символа (четыре йоги махамудры). Я провёл немало часов, внимательно перечитывая эту книгу, прежде чем – годы спустя – узнал из случайного разговора, что её написал великий Гампопа.

Краткую, но замечательную биографию Гампопы можно также найти во втором томе «Ста тысяч песен Миларепы» Гармы Чанга, но, поскольку книга посвящена Миларепе, историю жизни Гампопы, естественно, затмевают рассказы о его знаменитом гуру.

Имя Гампопы, пожалуй, лучше всего известно на Западе благодаря переводу его выдающегося труда «Драгоценное украшение освобождения», выполненного Гербертом Гюнтером. Здесь Гампопа блестяще излагает стадии пути к просветлению (ламрим) в традиционной манере кадам в сочетании с видением линии преемственности махамудры, унаследованным от его учителя Миларепы. Однако в этой работе переводчик посвящает подробностям жизни Гампопы лишь одну страницу.

На английский также были переведены различные фрагменты из жизни Гампопы, послужившие мне подспорьем в написании данной книги. Досточтимый Кхенпо Кончог Гьялцен Ринпоче включил краткую, но яркую биографию Гампопы в свою работу «Молитвенные флаги: песни мудрости владыки Джигтена Сумгона». Он также включил более длинную версию биографии в другой свой труд «Великие мастера кагью: сокровищница золотых линий передачи» (изданный Викторией Хакенпалер), откуда я позаимствовал много ценного материала, в частности истории о чудесах, вошедшие в главу 18 настоящей книги. «Дождь мудрости», изданный Переводческим комитетом «Наланда» под руководством ушедшего Чогьяма Трунгпа Ринпоче, включал в число песен великих мастеров линии кагью «Жизнь и песни владыки Гампопы» и «Ответную песнь владыки Гампопы трём йогинам из Кхама». Во всех этих работах, как и в упомянутых ранее, история Гампопы теряется среди большого числа других рассказов. Очень краткий фрагмент из жизни Гампопы можно встретить в изданной недавно работе Джампы Тхайе «Золотая гирлянда: ранние учителя кагью в Индии и Тибете». Я также обнаружил две короткие истории, связанные с Гампопой, в работе Кхецуна Сангпо Ринпоче «Практика тантры в ньингма» в переводе и издании Джеффри Хопкинса и некоторые выдержки из комментария к «Кунсанг Ламей Шалунг» Патрула Ринпоче – всё это вошло в главу 18. И, конечно же, я глубоко признателен Кхенпо Картхару Ринпоче за его устную передачу о жизни Гампопы.