Насколько мне известно, даже в Тибете не была издана полная биография Гампопы. Из упомянутых мной версий в одних детально описывается ранний период жизни Гампопы, но почти ничего не говорится о позднем. В других источниках дело обстоит ровно наоборот. Темы, которым в одной версии уделялось одно предложение, в других занимали несколько страниц. В мои намерения входило создание максимально полного, точного и подробного описания жизни Гампопы. Чтобы подготовить подобную всестороннюю биографию на английском, я исследовал, связал воедино, перевёл и отредактировал множество разных источников.
Истории, изложенные в большинстве этих источников, вполне соответствовали друг другу, но в некоторых биографические рассказы были настолько различающимися, что это ставило меня в тупик. Например, в «Молитвенных флагах» указано, что мать Гампопы звали Нгалса; в «Ста тысячах песен Миларепы» у его отца было две жены, и неясно, кто из них на самом деле стал матерью Гампопы – Юнлаза или Сангден Дранма; Г. Гюнтер в «Драгоценном украшении освобождения» упоминает, что имя матери было Сомоза Челкам! Другие различия касались возраста Гампопы, когда он женился; продолжительности брака, до того как его жена умерла; а также того, где и с кем он получил монашеское посвящение.
Среди всех этих вариантов я старался выбирать версии или комбинацию версий, которые представлялись наиболее логичными и последовательными, а также позволяли выдержать повествование в жанре занимательного рассказа. Я поставил себе задачу выступить в роли рассказчика, а не просто переводчика или издателя, ибо верю, что достойные истории надо рассказывать со вкусом. Существует, например, много преданий и легенд о жизни Будды, и каждая обладает своим неповторимым стилем и колоритом в зависимости от глубины интуитивного прозрения и таланта того или иного рассказчика.
Для помощи в моих устремлениях я получил посвящение гуру-йоги Гампопы от досточтимых Кхенпо Картхара Ринпоче и Джамгона Конгтрула Ринпоче. Их благословения позволили мне проникнуть в человеческие качества Гампопы. Особенно полезными они оказались, когда приходилось работать с теми периодами жизни Гампопы, которые были очень скудно отражены в доступных источниках и имели массу несоответствий.
Фактически эта книга является плодом взаимозависимого возникновения, результатом усилий многих людей. Я выражаю им всем глубокую признательность – прежде всего моему коренному ламе, преподобному Кхенпо Картхару Ринпоче, за великую доброту, которую невозможно переоценить, за его учения об отцах-основателях кагью, вдохновившие меня написать историю жизни Гампопы. Я также сердечно благодарю следующих людей: преподобного Кхенпо Кончога Гьялцена – за то, что прислал мне краткую биографию Гампопы, которая впоследствии появилась в «Молитвенных флагах», открыл мне глаза на то, что биографию Гампопы можно при желании найти в «Ста тысячах песен Миларепы», за разрешение использовать фрагменты его переводов из текстов «Молитвенные флаги» и «Великие мастера кагью», за его поддержку и благоговение перед живым наследием и личностью Гампопы; покойному Джамгону Конгтрулу Ринпоче – за дарованное посвящение и прославление великого Владыки Дхармы Гампопы – да украсит этот мир его скорейшее перерождение; Лобсангу П. Лхалунгпе – за очерк, включённый в данную книгу, за щедрую помощь в редактировании рукописи, за то, что терпеливо отвечал на мои многочисленные вопросы о Тибете и помог осознать, насколько уникален вклад Гампопы в махамудру, не говоря уже о том, что он щедро угощал меня вкусным чаем и печеньем, которое мы неустанно поглощали во время кропотливой работы над рукописью.