Танец дракона или Потанцуй со мной, дракон. Часть 1 - страница 2

Шрифт
Интервал


Я прислонилась лбом к холодному оконному стеклу, чувствуя, как прохлада проникает в моё разгорячённое сердце. Сад внизу был похож на зелёное море, где каждый лепесток и каждая травинка танцевали в такт невидимому ветру. Но это спокойствие было лишь иллюзией, за которой скрывалась моя внутренняя буря.

Мой взгляд упал на старый дуб в углу сада. Его ветви, словно руки древнего старца, тянулись к небу, пытаясь дотянуться до звёзд. Этот дуб был свидетелем многих семейных сцен, но никогда не мог дать мне совет. Он знал, что такое любовь и борьба, но не мог понять моих терзаний.

Я закрыла глаза, пытаясь представить, каково это – быть счастливой. Как это – любить и быть любимой? Как это – чувствовать, что тебя понимают и принимают такой, какая ты есть? Я никогда не знала этого. Моя жизнь была чередой обязанностей и ожиданий, словно я была марионеткой в руках кукловода.

В глубине души я знала, что мама права. Брак с незнакомым человеком, которого мне выберут, был неизбежен. Но я не могла смириться с этой мыслью. Я хотела жить своей жизнью, выбирать свою судьбу. Я хотела учиться магии, путешествовать, познавать мир.

Вдруг я услышала тихий шорох за спиной. Обернувшись, я увидела свою служанку Элизу. Она стояла, опустив глаза, словно боялась, что я её отругаю. Но я лишь улыбнулась ей, стараясь показать, что всё в порядке.

– Элиза, принеси мне чаю, пожалуйста, – попросила я, стараясь, чтобы мой голос звучал спокойно.

– Да, миледи, – тихо ответила она, и её шаги затихли вдали.

Я снова посмотрела на сад. Солнце уже клонилось к закату, окрашивая небо в яркие оттенки оранжевого и розового. Этот закат был похож на прощальный поцелуй природы, который напоминал мне о том, что всё в этом мире временно. И я тоже была временна. Временна в этом доме, временна в этом мире.

Я взяла чашку горячего чая и сделала глоток. Горячий напиток обжёг моё горло, но я не почувствовала боли. Я чувствовала только облегчение. Я знала, что впереди меня ждут трудные времена, но я была готова к ним. Я была готова бороться за свою свободу, за свою мечту.

Когда солнце скрылось за горизонтом, я вышла из комнаты и направилась в библиотеку. Там, среди старинных книг и пыльных полок, я надеялась найти ответы на свои вопросы. Но пока я шла по коридору, я знала, что эти ответы мне придётся искать самой. В этом мире не было никого, кто мог бы понять меня лучше, чем я сама.