Возвращение легенд II - страница 134

Шрифт
Интервал


Проверку сферой прошёл без труда, присоединившись к оживлённой толпе, снующей между столов с закусками и напитками. В основном присутствующие либо что-то искали, либо разбиваясь на группы по интересам и социальному положению обсуждали, либо же внимательно присматривались к друг другу. Начал свой обход и я.

Найти представителей клана Шень труда не составило. Их тут было много. Не только подростков, но и вполне себе взрослых, матёрых бойцов и мастеров, чтобы показать всем, не стоит с нами связываться. Своё всё равно возьмём. Другие кланы старались от них не отставать, собрав такую же живую витрину и рекламу. Привлекая новых партнёров, отпугивая старых врагов.

На фоне задирающей друг друга молодёжи, старшее поколение вполне себе миролюбиво общалось с коллегами из других кланов, пользуясь случаем, решая множество совершенно других задач и вопросов. Те же, от кого ничего не зависело просто отдыхали, развлекаясь и пируя за счёт казны, не заморачивая голову чужими проблемами.

Покрутившись поблизости, выловил в толпе малышку Джанг Вэй. Скрытой передачей голоса сообщил короткое послание.

– Подойди к третьему столу справа, возьми яблоко. Для тебя есть подарочек.

Джанг Вэй, которая в это время стояла в одиночестве, скучая на этом собрании, невозмутимо направилась к указанному столу. В отличие от беспокойных сверстников, которых одолевали сомнения, надежды и решимость, она ни о чём не переживала. Зная чуть больше остальных, Джанг Вэй смотрела на окружающих с некоторым превосходством и уверенностью. Такое ощущение, внутренне гордясь своей исключительностью. Нет чтобы бегать между столами и заглядывая старшим в глаза спрашивать, – А я, а как же я, ну, возьмите меня! – чтобы не сильно выделяться. Где заламывание рук и слёзы. Могла бы хорошо поразвлечься. Точнее, я бы повеселился, глядя на это представление.

Одновременно с ней подошёл к столу, подстроив случайную мимолётную встречу. Не заметив поблизости никого из знакомых, тихонько подсказал.

– Уважаемая Джанг Вэй. Возьмите один на удачу. Владельцам подобных талисманов обязательно повезёт на испытании древнего предка.

Положил на стол рядом с большим блюдом для яблок одну из деревянных дощечек талисманов.

– Постарайтесь не потерять.

Взяв яблочко, сразу же ушёл, не оборачиваясь. Джанг Вэй забрав дощечку, также прихватив яблоко, вернулась к своей группе. Позже, повертев её в руках, ничего необычного не заметила, кроме очень сложного, замысловатого клейма мастера. Спрятав талисман, продолжила с улыбкой наблюдать за происходящим со стороны.