– На какой вопрос отвечать? – Чензира улыбнулся. – Не возражаю, не отношусь, печеные тыква и чеснок, заправленные маслом, солью и перцем.
– К кому не относишься? – не поняла Лия, пробуя приправу.
– К женщинам не отношусь, а это снадобье неплохо бы оставить к мясу.
– Чензи–ира. Я поражена твоим чувством юмора, – девушка даже засмеялась, – но я рада, что наконец-то будет с кем словом переброситься. А проблема вот в чем – я хочу помыться, но мне понадобится помощник. Если не возражаешь, то твоя задача – послужить поливальщиком и снабжать меня чистой водой. Если ты стесняешься смотреть на обнаженную женщину, я могу завязать тебе глаза.
– Не стоит, я вполне сознаю, что ты предназначена не для меня. Можешь быть спокойна, тебе ничто не грозит. Ни дело, ни слово.
Лия-Тарбит начала с того, что снова занялась понятными только ей действиями. Приготовила средство для мытья волос, смешав остатки золы с водой до пастообразной консистенции, повесила на колышек, торчащий из стены, полный бурдюк с водой. Удостоверилась, что, наклоняя его, можно выливать содержимое тонкой струйкой, и с этой конструкцией Чензира легко справится. Взглядом спросила стоявшего опершись на посох парня понятна ли ему роль, которую придется сыграть в предстоящем спектакле.
Кивнула одобрительно и начала раздеваться. С удовлетворением сбросила с плеч разодранное грязное платье, безо всякого смущения предоставив ошарашенному мужчине любоваться прекрасным телом. Словно пытаясь окончательно смутить единственного зрителя, избавилась от остатков нижней рубашки, обнажив прекрасную грудь.
Медленно проводя ладонями по обнаженному телу отметила про себя и высокую крепкую грудь, и плоский живот, и стройный стан с широкими бедрами. «Адат, ну что еще этим мужчинам нужно? Или ты специально все прятала от них?» – обратилась Тарбит к подруге, даже не рассчитывая на ее ответ. Застывший в изумлении Чензира провожал руки девушки восхищенным взглядом.
Лия улыбнулась, подмигнула ему и поторопилась приступить к давно ожидаемому действу. Насмешливо погрозив молодому человеку пальцем, указала ему на бурдюк с водой. Вынырнувший из небытия Чензира потряс головой и прихрамывая направился выполнять свои обязанности помощника.
Намочила волосы и начала втирать в них серую массу золы. Казалось, подобные движения доставляют ей несказанное удовольствие, они продолжались и продолжались. Лия даже что-то мурлыкала по нос, а Чензира с недоумением наблюдал за незнакомой процедурой. Наконец Лия оставила свое занятие и жестом дала знать застывшему юноше, что тому пора приступать к своим обязанностям. Тонкая струйка из бурдюка полилась на подставленную голову, а вниз устремился поток грязи, который все светлел и светлел, пока не превратился в драгоценную чистую воду. Вытирать голову было нечем и, собрав волосы в пучок, Лия продолжила удивлять своего помощника.