ЛЮБОВЬ на МИЛЛИОНЫ - страница 33

Шрифт
Интервал


Шмуль повернулся к брату, и их взгляды встретились. Взгляд Мойши был полон восторга, а Шмуль, чуть приподняв бровь, хитро подмигнул, будто говоря: Мы справимся.

– Конечно, пан, – сказал он, его голос теперь звучал увереннее. – Мы с братом сделаем всё, как вы хотите.

– Тогда оформляем заказ, – решительно произнёс мужчина.

Его голос звучал уверенностью человека, который только что обнаружил драгоценный алмаз в куче угля. Он ещё раз окинул лавку взглядом, словно запоминая этот момент, и, сунув руки в карманы пальто, направился к выходу. Аромат его дорогого одеколона остался в воздухе, напоминая о том, что здесь только что побывала сама судьба.

Точка отсчёта

Когда дверь за заказчиком закрылась, братья остались стоять в тишине, переглядываясь.

– Ты понял, что только что произошло? – наконец нарушил молчание Мойша.

Шмуль тихо рассмеялся и хлопнул брата по плечу.

– Мы получили шанс, Мойша. Такой шанс выпадает раз в жизни.

– Тогда давай не упустим его, – ответил младший брат с огоньком в глазах.

Они вернулись к своим столам и стали работать быстрее, с новым вдохновением. Этот заказ был не просто сделкой – он стал началом их новой истории. И хотя комната по-прежнему оставалась маленькой, а свет тусклым, для Шмуля и Мойши мир вдруг стал огромным и полным возможностей. Каждый из них знал: это не просто украшения. Это ключи к их будущему.

Глава 17. Успех и новые горизонты

В ювелирной лавке, затерянной среди старинных улиц Кракова, царила атмосфера волнения. Пролетевшие, как один миг, две недели напряжённой работы превратили скромное помещение в мастерскую чудес. И, теперь они с самого утра с нетерпением ждали встречи с заказчиком. Ожидание напоминало натянутую струну, готовую в любой момент воспроизвести волнительную мелодию их успеха.

Шмуль и Мойша стояли у прилавка, их глаза выражали смесь волнения и гордости. На полированном столе лежали три готовых изделия – кольцо, серьги и брошь, которые ещё два месяца назад казались бы им пределом мечтаний. Теперь это были не просто украшения – это была их путеводная звезда.

Наконец, в час, когда солнечные лучи пробивались сквозь витрины, освещая ювелирные произведения и придавая им волшебный блеск, дверь открылась, и в лавку вошёл тот самый заказчик. Его безупречный костюм и уверенная походка вновь подчеркнули его статус. Позади него шагала строго одетая женщина – её стильный наряд, изящная и одновременно уверенная походка выдавали высокое положение в обществе. Она держалась с такой грацией, что напоминала мимозу на весеннем ветру: одновременно притягательная и трепетная.