Дикарка при дворе. Книга 1 - страница 44

Шрифт
Интервал


– Это моя Ромашка, – пояснила дочь Хранителя, указав на лошадь, – вы её здесь не видели, потому как приехали во время моей прогулки.

– Раз ты тут катаешься, то, наверное, неплохо знаешь местность, – отметил советник. – Леса, что к северу от Скалы, проходимые?

– Не хуже остальных.

– Пожалуй, туда и отправимся, – рассудил Алексим, – безо всяких круглых очей, слезливых ручейков и Вилмара с его воротами – сразу в Южан. Несколько дней сэкономим.

– Буду только рада побыстрее попасть к Нэлу!


До полудня всадники неторопливо шествовали по старой заброшенной тропе. Но, когда солнце пошло на убыль, остатки дороги потерялись среди кустов и бурелома, и путникам пришлось спешиться. За пару часов, что пробирались они через чащу, Виктория сильно устала и стала просить о привале.

Вняв её мольбам, командование лагерем тут же взял на себя Алексим:

– Итак, милые дамы, если никто не возражает, я отправляюсь на поиски съестного, а вы пока костёр разводите.

– Я с тобой! – воскликнула илсази.

– Не стоит! Ты ещё не совсем окрепла, да и вам вдвоём будет легче меня найти, если что-то случится.

Он удалился, а девушки остались собирать хворост. Они разожгли огонь и принялись коротать время за непринужденной беседой, но вскоре южанка вспомнила о еде, и Чёрная Кошка, оставив подругу подле костра, пошла искать иланского лорда.

Тот, как выяснилось, в погоне за добычей забрёл в чащу чуть ли не на три версты. Однако найти его было не так уж сложно, ведь всю сознательную жизнь жрица Абилис провела в лесу.

– Куда ты подевался? – спросила она. – Мы уже устали тебя ждать.

– Ловил кроликов да увлёкся – ответил Виго, указав на пару небольших звериных тушек, висевших у него за спиной, – будет мясо на пару дней.

– Не в еде дело, солнышко уже к закату катится.

– Ладно тебе, Котёнок! Даже если мы поторопимся, то не успеем добраться до первого жилья раньше, чем стемнеет.

– А Виктория сказала, что верстах в десяти отсюда есть сторожка, – возразила она. – И кстати, с каких это пор ты стал так меня называть?

– А разве ты против? – удивился иланец. – Лесо Мия звучит слишком официально, а Чёрная Кошка на нашем языке – громоздко и длинно. Как же мне к тебе обращаться?

– Друзья из Ирли-вилим зовут меня Ми.

– А это тоже как-то переводится?

– Конечно!

– И как?

– Кошечка, котёнок, – негромко проронила она.