И все. Больше ничего. Ни разговоров. Ни совместных проектов. Ни даже "Привет" в коридоре. Он существовал в своем мире тишины и крикета. Я – в своем мире книг и старания быть незаметной. Параллельные вселенные под красными кирпичными сводами Вестбери.
Сейчас, глядя на него у шкафчика, я почувствовала новую волну паники. Завтра наши вселенные должны будут столкнуться. Из-за этого дурацкого крикета. Из-за прихоти мистера Реймонда и карьеризма миссис Гринвуд. Он, наверное, даже не знает, что я буду его… что? Надзирателем? Счетоводом? Чем я вообще буду?
Он закрыл шкафчик, повернулся и пошел в сторону естественных наук. Мимо меня. Он смотрел куда-то поверх голов, вдаль коридора, будто видел что-то за стенами школы. Может, тот парк с крикетной площадкой? Может, свое фото? Он прошел мимо, не глядя. Не узнав? Или просто делая вид? Я вжалась в стену, будто хотела провалиться сквозь кирпич.
Дверь в кабинет истории была прямо передо мной. Я глубоко вдохнула, пытаясь вытеснить из головы образ завтрашнего поля, криков, кремовых свитеров и его отстраненного взгляда. Сейчас – Средневековье. Крестовые походы. Что-то далекое и не имеющее ко мне никакого отношения. Идеально.
Я толкнула дверь. На мгновение мне показалось, что запах старой бумаги и мела из класса похож на запах библиотеки. Почти как дом. Но даже здесь, я знала, слухи о моем новом "почетном" назначении уже, наверное, поползли. И завтра начнется что-то… неизвестное. И страшное.
Хотя бы, – подумала я, садясь за парту и открывая тетрадь, – хотя бы он не похож на того, кто будет надо мной смеяться. Наверное. Надеюсь.
Последний звонок прозвенел, как освобождение из тюрьмы. Я выбралась из класса истории, чувствуя, как голова гудит от дат крестовых походов и бесконечного потока мыслей о завтрашнем дне. Рюкзак тянул плечи вниз, будто набитый не учебниками, а кирпичами. Проклятая домашка: эссе по истории (две страницы о последствиях взятия Иерусалима – как будто мне сейчас не все равно!), упражнения по математике (целая страница интегралов, которые я ненавидела всей душой) и… чтение первой главы «Повелителя мух» к английскому. Потому что, видимо, моей жизни не хватало аллегорий о жестокости и падении цивилизации. Идеально для вечера перед крикетным адом.
Я протиснулась через шумную толпу у главного выхода – все спешили на свободу, орали, смеялись, строили планы на вечер. Я же просто хотела тишины и своего угла в комнате. Желательно под одеялом. Навсегда.