Лаванда Рейн и тайна ковена - страница 5

Шрифт
Интервал


Рози торжествующе улыбается мне, но её улыбка тут же сходит на нет, когда она дрожащими пальцами берётся за ручку дверцы.

– Отступать уже поздно, – говорю я ей, но сразу же жалею об этих словах. Я обхватываю себя руками. – Хотя подожди… что, если ведьма вырвалась из шкатулки? Ты же выпустишь её, если откроешь шкаф.

– Если она выбралась из шкатулки, то дверца её не удержит.

Рози поджимает губы и сверлит взглядом дверцу:

– А если тот звук издавала не она, то нам хотя бы будет спокойнее, когда мы увидим, что шкатулка по-прежнему закрыта.

– А если это была она?

– Тогда придётся поймать её заново.

Рози закрывает глаза, собирается с силами и открывает дверцу. Уголёк, затаившийся у меня в ногах, рычит, но больше ничего не происходит. Рози открывает глаза и с облегчением выдыхает.

Я опускаюсь на корточки рядом с ней и заглядываю в шкаф. Деревянная шкатулка лежит вверх ногами на доске Уиджа. На боках у неё поблёскивают чёрные символы: различные заклятия, которые нужны, чтобы держать внутри духов или других существ. У меня сердце уходит в пятки, когда Рози берёт шкатулку в руки, вертит её и осматривает крышку, на которой нарисована большая пятиконечная звезда, вписанная в круг.

– Ну? – спрашиваю я. – Крышка плотно прилегает?

Шкатулка дёргается у Рози в руках, и, взвизгнув, она роняет её на пол. Ахнув, я отшатываюсь, чувствуя, как от страха сводит мышцы. Я представляю, как призрак просачивается из-под крышки и улыбается нам жуткой улыбкой на тыквенном лице. Уголёк орёт и бежит на лестницу, взлетает на верхнюю площадку и оттуда смотрит на нас горящими зелёными глазами.

Рози нервно усмехается и, подняв стратагему, сжимает её так крепко, что белеют костяшки. Она внимательно изучает крышку:

– Хех. Да, это было страшно. Но крышка вроде в порядке. Только… ты же чувствуешь, что витает в воздухе? Призрачная ведьма.

Я стараюсь дышать глубже, чтобы сердце перестало так колотиться, но понимаю, что Рози права. Воздух вокруг нас словно сгустился, стал тяжёлым от ярости. Я откашливаюсь.

– Ну, за это её сложно винить. Фактически она сидит в тюрьме.

Рози хмурится:

– Знаю. Я думала об этом. Мне даже немного совестно перед ней. А тебе?

– Есть такое. Но потом я вспоминаю, что она устроила в поле. Как гонялась за нами в кукурузе.

Рози кривит губы:

– Верно. И ей не было совестно за то, что пугала нас, правда? – Рози переворачивает шкатулку и показывает мне её обратную сторону. Там вырезано два слова: Олвен Просперус.