Шерлок Холмс. Знак четырёх. Часть 2 - страница 7

Шрифт
Интервал


– Рад приветствовать вас, мисс Морстен! – произнёс он высоким голосом. – Рад приветствовать вас, господа! Располагайтесь на моём островке искусства. Так я называю свой кабинет. Прошу вас, не стесняйтесь.



Я остался в восторге от увиденного. Кабинет поражал восточной роскошью. На полу лежал мягкий толстый ковёр чёрного цвета с золотисто-янтарными прожилками. На ковре – две шикарные тигровые шкуры.

Стены были украшены гобеленами[3], на окнах висели занавески из натурального шёлка. Картины в массивных рамах, высокие напольные вазы, свисавшая с потолка серебряная лампа в виде голубя производили самые приятные впечатления.

– Позвольте представиться, – сказал хозяин кабинета. – Мистер Таддеуш Шолто. Вы, конечно же, мисс Морстен. А ваши друзья…

– Мистер Шерлок Холмс и доктор Ватсон, – представила нас Мэри Морстен.

Узнав, что я доктор, Таддеуш Шолто заговорил о здоровье и вдруг выпалил:

– Если бы капитан Морстен заботился о своём сердце, он был бы жив.

Лицо Мэри Морстен побледнело сильнее обычного. Пошатнувшись, она с болью в голосе произнесла:

– Я догадывалась, что отца уже нет в живых.

– Я поведаю вам всё, что мне известно, – заверил Таддеуш Шолто. – И обязательно исправлю несправедливость, которая вас постигла. Теперь мы все, я имею в виду вас, мисс Морстен, и ваших благородных друзей, сможем убедить моего брата-близнеца Бартоломью.

– В чём мы должны убедить вашего брата? – спросил я, ничего не поняв из торопливой речи коротышки.

– Убедить Бартоломью, что он неправ. Мы всё уладим мирным путём, не вмешивая в наши дела полицию. Иначе Бартоломью и разговаривать с нами не захочет.

Холмс спешно произнёс:

– Всё, что вы скажете, мистер Шолто, останется строго между нами.

– Вот и славно. Прошу вас, присаживайтесь. Я так рад, что вы здесь. Приношу извинения, что в письме не оставил свой адрес – опасался, что вы обратитесь в полицию. Мне придётся отнять у вас ещё какое-то время. Нам ведь будет необходимо поехать к моему брату в Норвуд, чтобы сломить, наконец, его упрямство. Сейчас Бартоломью зол на меня, не может мне простить, что я решил поступить по совести. Вчера вечером мы очень сильно поругались. А когда Бартоломью с кем-то спорит или ссорится, он просто невыносим.

– Тогда предлагаю отправиться в Норвуд прямо сейчас, – сказал я.

Таддеуш Шолто звонко рассмеялся.