Замок из дождя - страница 6

Шрифт
Интервал


Я вскипел. Тетушка перешла черту, за которую не следует переходить.

– Моя жена, моя Ребекка – это все, что мне нужно для счастья. И если вы не прекратите себя так вести, я выставлю вас вон.

Аделаиза поджала губы и уселась в кресло.

Фридрих поклонился и предложил чаю.

– Мои любимые пирожные! – захлопала в ладоши Лиза. – Стоило проделать столь долгий путь, чтоб насладиться их вкусом!

– Это Ребекка распорядилась, – поцеловал я в макушку сестру.

– Спасибо, Бекки!

– Это что за фамильярность?! – стукнула об пол тростью тетушка.

– Елизавета может называть меня как угодно, к тому же Бекки мне нравится больше, чем мое полное имя.

Тетушка поднесла чашку чая, и в этот момент в дверь вошел епископ.

– Ваше высочество, – поклонился он всем и присел возле Аделаизы.

– Позвольте.


Та протянула руку для поцелуя и скривила рот, изображая улыбку.

– Вы прекрасно выглядите.

– Ну продолжайте, не стесняйтесь. «Для моего возраста», – хотели добавить вы. Я помню еще вашего отца. Вот он был действительно хорошим пастором.

– Я служу от всего сердца.

– А нужно служить по совести! Вы ведь знаете, что «Р» гулящая особа. Почему вы до сих пор ее не сожгли?!

Епископ аж икнул:

– Но сейчас не те времена, мы не сжигаем людей, к тому же она жена моего друга.

– Она…

Я вскочил как ошпаренный:

– Аделаиза. Ты перешла все границы. Немедленно извинись перед Ребеккой.

– Я не нуждаюсь в извинениях. Давайте лучше выпьем.

– Она еще и пьет!

– Не поверите, еще и ест, – добавил смеющимся голосом входящий в кабинет Ганс.

– Полицмейстер. Вы тоже заодно с пастором и моим племянником. Вместо того чтобы арестовать эту особу, вы ей кланяетесь.

– Так титул обязывает, – подмигнул он и похлопал по спине приветственно Уильяма.

Мы прошли в столовую, нас ждал накрытый стол.

– Прошу, – улыбалась Ребекка, приглашая к обеду.

– Бекки! А ты могла бы погулять с моей учительницей по французскому языку!

– С какой стати? – удивился я.

– Ну может, она бы тоже исчезла.

Я поперхнулся вином. Пастор смотрел то на меня, то на Ребекку, то на Лизу.

– Что за глупости, – сжал я кулаки.

– Но ведь все об этом говорят, что после встреч и прогулок с Бекки уже никто не возвращается.

Я побледнел. Слухи и сплетни, видимо, разносились дальше, чем я мог себе представить.

– Друг мой. Успокойтесь.

Ганс смотрел на меня и делал знак, что не время сейчас это обсуждать.