Сад забытых богов. Часть 1 - страница 2

Шрифт
Интервал


Кейн остановился у старого парка. Огромные деревья, чьи ветви переплетались, создавали тень, похожую на паутину. Фонари мерцали, как будто боялись включиться. В центре парка стояла скамейка, покрытая мхом. Он сел, пытаясь собраться с мыслями.

– Ты не должен был приходить сюда, – раздался голос.

Кейн резко обернулся. На скамейке рядом с ним сидела та самая женщина. Теперь он мог рассмотреть её лучше. Её платье было чёрным, с серебряными узорами, напоминающими звёзды. На шее висела цепочка с подвеской в форме луны. Но больше всего его поразили её глаза – в них не было зрачков, только серебристое сияние.

– Кто вы? – спросил Кейн, чувствуя, как голос дрожит.

– Меня зовут Лира, – ответила женщина. – Я не должна быть здесь. И ты тоже.

– Это ваша работа? – он указал на символы. – Что это?

Лира улыбнулась, но в её улыбке не было радости.

– Это следы тех, кого забыли. Они оставляют их, чтобы напомнить о себе. Но люди давно перестали смотреть.

– Забыли кого?

– Богов, – прошептала она. – Мы были частью вашего мира, пока вы верили в нас. Теперь мы остались одни.

Кейн хотел засмеяться, но не смог. Что-то в её голосе заставило его замолчать.

– Почему вы мне это говорите?

– Потому что ты видишь нас. Ты – один из немногих, кто ещё может.

Она встала и протянула ему руку. В её ладони лежал камень, покрытый теми же символами.

– Возьми его. Он защитит тебя от того, что ждёт впереди.

Кейн колебался, но взял камень. Он был холодным, как лёд, но не причинил ему боли.

– Что ждёт?

– Сад, – сказала Лира. – Место, где живут те, кого вы забыли. Ты найдёшь его, когда будешь готов.

Она исчезла, оставив после себя лишь слабый запах ванили и лаванды. Кейн сидел на скамейке, держа камень в руке. Символы на нём начали светиться, и в этот момент он понял: его жизнь уже никогда не будет прежней.


Глава 2: Скептик и зеркало

Кейн проснулся на скамейке. Солнце уже висело над горизонтом, бросая тени между деревьями. В руке он всё ещё держал камень, который теперь был тёплым, как будто хранил в себе тепло предыдущей ночи. Он посмотрел на него, ожидая, что символы исчезнут, но они оставались – мерцали, словно живые.

– Это был сон, – пробормотал он, вставая. – Просто сон.

Но сны не оставляют следов. Кейн оглядел парк. Ничего не изменилось: старые деревья, скамейки, мусорные урны. Однако он чувствовал, что что-то не так. Стены домов вокруг были покрыты странными узорами – те самые символы, которые он видел в окне поезда. Они были едва заметны, но он знал: они настоящие.