Песня мирной стаи - страница 14

Шрифт
Интервал



«Знаешь, что я чувствую, когда смотрю на воду?» – прошептала Элайза, ее голос сливался с шелестом камыша.


«Что?» – ответил Джейкоб не громче, поворачиваясь к ней. Его янтарные глаза в сумерках светились мягким внутренним светом, ловя отблески звезд.


«Что мы похожи на две реки, Джейкоб,» – она повернулась к нему, ее глаза морской волны были темными и бездонными в наступающей темноте. «Долго шли своими путями, по своим руслам. А теперь… теперь наши течения встретились. И нет силы, которая могла бы их разделить. Только слияние. Только… единый поток.»


Ее слова повисли в воздухе, наполненном трепетом цикад и далеким криком совы. Джейкоб не ответил сразу. Он смотрел на нее, и в его взгляде было столько нежности, столько благоговения и сдерживаемой страсти, что Элайзе показалось, ее сердце остановится. Он поднял руку и медленно, с бесконечной осторожностью, как будто прикасаясь к чему-то хрупкому и бесценному, коснулся ее щеки. Его пальцы были теплыми, шероховатыми от работы с деревом, но прикосновение – шелковым.


«Элайза…» – ее имя на его устах было молитвой и обещанием. «Ты – вода, которая утоляет мою вековую жажду. Ты – свет, который рассеивает любую тьму.» Его большой палец провел по ее нижней губе, и она непроизвольно содрогнулась от волны тепла, хлынувшей по всему телу.


Импульс был сильнее разума, сильнее страха, сильнее всего. Элайза наклонилась. Он встретил ее на полпути.


Их первый поцелуй был не столкновением, а слиянием. Мягким, как лепестки падающих листьев, и в то же время глубоким, как корни дуба. Его губы были теплыми, уверенными, но не требовательными. Он не брал, а приглашал. Она ответила ему всей полнотой чувств, накопившихся за эти недели доверия, откровений и растущего влечения. В ее поцелуе была отдача, доверие и чистая, сияющая любовь. Он почувствовал это и ответил тем же – поцелуй углубился, стал более настойчивым, но никогда – никогда – не терял своей нежности.


Он обвил ее руками, притягивая ближе. Она ощутила всю мощь его тела, скрытую под простой одеждой – твердые мышцы спины, широкую грудь, бьющееся в унисон с ее сердце. Его руки скользили по ее спине, лаская, исследуя, утверждая. Ее пальцы впились в его темные волосы, мягкие и густые. Мир сузился до точки их соприкосновения, до смешения дыханий, до сладкого огня, разливающегося по жилам.