Анна - страница 3

Шрифт
Интервал


Село раскинулось на склоне холма, словно прилепившись к его каменистому боку. Дома, построенные из глины, камня и дерева, выглядели приземистыми, но прочными, словно выросли из самой земли. Их простая архитектура была продиктована суровой природой: такие строения могли выдерживать как палящий зной, так и редкие, но разрушительные землетрясения, характерные для этого региона. Крыши некоторых домов были плоскими, на них сушились травы и фрукты, а у стен стояли мулы и ослы – верные помощники в труднодоступных местах. Склоны вокруг села были покрыты редкой растительностью: низкие кустарники с колючими ветвями, жёсткие травы, которые кололи даже сквозь ткань, и одинокие деревья с искривлёнными стволами, словно согнувшимися под тяжестью ветра и солнца. Вдалеке, за селом, виднелись горы, их вершины были покрыты редким снегом, который казался нереальным в этом жарком краю.

Солдат и его товарищ, как наиболее опытные бойцы, получили задание спуститься в село и поговорить со старостой. Они быстро выдвинулись, осторожно спускаясь по каменистому склону, где каждый шаг мог стать последним из-за осыпающихся камней. В центре селения их встретил худощавый старик в традиционной одежде. На нём было длинное, поношенное пальто, а голову венчал тюрбан, выцветший от времени. Его морщинистое лицо, обрамлённое длинной седой бородой, излучало мудрость и усталость, а глаза, глубоко посаженные, смотрели с тревогой. Старик начал быстро говорить, размахивая руками и указывая направление, в котором, по его словам, скрылся чужак. Его голос, хриплый и торопливый, сливался с шумом ветра и редким ржанием мулов, стоящих неподалёку.

Погоня и роковой удар

Солдаты, не теряя времени, бросились в указанном направлении. Они подали знак товарищам на холме, чтобы те знали, куда двигаться. Узкие улочки села, больше похожие на тропы, были заполнены местными жителями, спешащими по своим делам. Мулы и ослы, нагруженные тюками с утварью, корзинами и мешками, то и дело преграждали путь, их упрямые морды выражали полное безразличие к суете вокруг. Бойцы перебирались через препятствия, перепрыгивали через связки груза, стараясь не терять темп, их тяжёлое дыхание смешивалось с запахом пыли и пота.

Внезапно из-за угла одного из домов на окраине села на них выскочил мужчина. Его бородатое лицо было частично скрыто платком, который служил одновременно головным убором и защитой от пыли. Он был одет в традиционные афганские штаны и длинную рубаху, а на поясе висела сумка для боеприпасов. В руках он сжимал длинный нож с тонким, но острым лезвием, которое поблёскивало в лучах утреннего солнца. Не раздумывая, мужчина бросился на ближайшего солдата и с силой вонзил нож ему в живот, его движения были быстрыми и точными, словно он долго готовился к этому моменту.