Сказка для Зои - страница 12

Шрифт
Интервал


– Что же я в ней вижу? – нетерпеливо спросила девочка.

– Всевозможную керамическую утварь: кухонную, столовую и декоративную. Она поражает не столько разнообразием форм, сколько аккуратно выведенными узорами и даже целыми картинами на белоснежной поверхности: здесь и рисовые поля, напоминающие залитые водой широкие лестницы (их еще называют рисовыми террасами), и цветущие вишневые сады, обнимающие размашистыми розовыми ветвями вазы. Живописные пейзажи, стоит бросить на них взгляд, увлекают в другой мир. Есть здесь поделки и попроще – исполненные благородной простоты. На них можно увидеть либо один-единственный иероглиф, нанесенный искусной рукой каллиграфа (мастеров письма нередко привлекали к росписи фарфора), либо еле заметное узорчатое окаймление по краям. Если же не встречается ни того ни другого, то в глаза бросается искусство самого гончара, привлекающее взгляд плавными и аккуратными формами этих хрупких, как стекло, глиняных изделий. Такая посуда – главное украшение не только небольшого магазинчика, но и всей Поднебесной, как называют здешние края.

– Я могу взять себе одну тарелочку?

– Если отважишься украсть, – засмеялся рассказчик. – Тебя никто не видит. Но ты ведь не хочешь стать антигероем, верно?

– Я перелезаю через прилавок и забираю блюдце с рисунком вишневого сада, – хладнокровно заявила Зоя.

– Что же… Ты аккуратно перелезаешь через торговую стойку, не задевая ни одного предмета, и подходишь к полкам с фарфором. Вот ты протягиваешь руки к заветному трофею, но вдруг слышишь крик на неведомом тебе языке – он доносится откуда-то с улицы. В нем слышится что-то созвучное со словом «луна». Полагая, что твой коварный замысел раскрыт, ты оборачиваешься, но видишь, что взгляды прохожих, как и взгляд лавочника, устремлены отнюдь не на тебя. Все они смотрят куда-то вверх, без конца повторяя одно и то же слово. Словно в небе среди бела дня и вправду показался лунный диск…

– Что привлекло их внимание?

– Ты пытаешься увидеть источник всеобщего волнения, которое с каждой секундой нарастает все больше и, кажется, уже грозит перерасти в панику. Но из дальнего конца лавки тебе этого сделать не удается.

– Я забираю с собой фарфоровую тарелочку, – Зоя сделала особый акцент на этой части предложения, – и выхожу наружу, чтобы узнать, что там происходит.