Княгиня из Чёрного леса: Коварство конунга Хельги - страница 7

Шрифт
Интервал


– Нет. С ней нельзя договориться. Не видал я еще человека, которому это удалось бы. Хотя в Киеве есть воевода Дир.

– Дир? Это берсерк из дружины Аскольда. Я помню его еще молодым воином.

– Так вот говорили, что несколько лет назад попал этот самый Дир в колдовской лес Морены. И Морена-Мара коснулась его. А это верная смерть. Но затем излечили его при помощи напитка Сварога. Получилось, что Дир смог обмануть смерть, княже.

– И сколько правды в этом рассказе?

–Не знаю, княже. Сам я того не видал, а только слышал от людей, которые говорят, что видели. Позволь мне княже приготовить для тебя отвар.

– Ты же сказал, что меня не спасти?

– Это так. Но облегчить последние дни я могу. И не стоит тебе более пить те отвары, что дают тебе твои знахари и лекари…

***

Дом конунга Хельги.

Асмуд и Фреда.

Асмуд увидел в своих покоях в черноволосую красавицу. У Хельги в доме было много красивых девок. И конунг даже сказал, что любая из них сможет согреть его постель если будет в том надобность у княжича. Но отказался тогда Асмуд. Ни о ком думать не мог, кроме Велены.

И вот в его покоях красавица. Сразу понял Асмуд – не служанка и не рабыня. Во взоре властность. Одета богато. Красного цвета платье, подпоясанное золотым поясом, с короткими рукавами, вышитыми золотом. На голове кичка6, богато украшенная жемчугом.

Асмуд поднялся с лавки и поклонился девице.

– Здравствуй, княжич, – сказала она. – Узнала я, что в доме моего отца. такой гость. Вот и пришла познакомиться с тобой. Имя мое Фреда. Я дочь конунга.

– Я Асмуд. В прошлом сын князя Аскольда Киевского. Но ныне он отказался от меня и велел схватить и посадить в поруб7. И кто знает, что было бы, если бы я не сбежал.

Фреда села на лавку, застеленную восточным ковром. Асмуд остался стоять. Не знал он, как вести себя. Девица одна с ним в комнате. Как еще посмотрит на это Хельги.

– Садись, Асмуд. И не стоит тебе тревожится. Никто ничего не подумает. Мне приказано прийти к тебе. Не могла я ослушаться того приказа. Ибо приказал мне мой отец.

– Твой отец, Фреда?

– И девки нарядили меня вот в эти одежды ради тебя. Должна я понравиться княжичу Асмуду.

– Понравиться? Ты прекрасная дева, Фреда, и без богатого наряда.

– Значит, я нравлюсь тебе?

– Кто может не оценить красоты твоей? Но в сердце моем живет иная.

– Княгиня Киевская? Не удивляйся, Асмуд. Я знаю про тебя многое. Хотел ты жениться на светлокудрой красавице, но отдали её за князя, а не за тебя. Ты стал бороться за свою любовь с самим князем. Я уважаю тебя за это. Я из рода воинов и сама хотела бы сражаться в рядах дружины, а не носить женские тряпки и кички.