Ведьма против дракона - страница 15

Шрифт
Интервал


– Я не нуждаюсь в отдыхе. И, вообще, меня прислали сюда на службу, а не в отпуск.

– Молодец, – одобрительно покивал Визигард. – Похвально. Значит, хочешь сразу приступить к службе?

Дерек тряхнул головой, всем видом демонстрируя свою решительность.

Тем временем Алира, подъезжая к покосившемуся домику Одноглазой Беллинды, еще издалека увидела ее. Немолодая уже женщина стояла у изгороди, опираясь на длинный посох и подставив ладонь ко лбу, вглядывалась в даль.

Возница высадил девушку чуть в стороне и, с опаской косясь на старуху, быстро поехал прочь.

– Здравствуйте, – вежливо поздоровалась девушка, подходя ближе.

– Ты и есть Алира? – недовольно буркнула старуха, правый глаз которой закрывала грязная темная повязка. – Иди за мной, покажу тебе твою комнату.

Девушка молча побрела за Беллиндой, разглядывая ее спину. На женщине было длинное серое платье с опущенными рукавами и наглухо закрытым воротом. Весь подол ее одежды был в пыли и прилипшем репейнике. Сухие морщинистые руки сильно сжимали посох, размахивая им словно веслом. Темные волосы с проседью были убраны под платок. Время от времени непослушные пряди выбивались, и старуха ловким движением засовывала их обратно.

Беллинда двигалась быстро, ее поступь была легкой, поэтому девушка с тяжелой сумкой едва за ней поспевала.

Во дворе Алира не заметила ни садово-огородного инвентаря, ни живности. Дверь в покосившийся домик была плотно закрыта, и старуха с силой рванула ее на себя.

Внутри пахло травами и ароматной выпечкой, это необычное сочетание очень удивило девушку, заставив оглянуться по сторонам. В доме было чисто, каждая вещь лежала на своем месте. На полках стояло множество склянок, а по стенам были развешены холщовые мешки с травами.

Они прошли в дальний конец дома и остановились у небольшой двери. Алире пришлось наклониться, чтобы пройти в комнату.

– Здесь будешь спать, – буркнула старуха, – а пока оставь свои вещи и иди за мной.

Девушка послушно следовала за хозяйкой дома, предупрежденная о крутом нраве той. Старуха прошла в кухню и налила из кувшина какой-то настой в чашку.

– Возьми и выпей! – кивнула Беллинда девушке.

Алира протянула руки и осторожно взяла емкость с жидкостью.

– Не бойся, не отравлю, – усмехнулась старуха. – Хотела бы, сразу превратила бы тебя в крысу.

Алира от страха икнула и, приблизив чашку к губам, сделала глоток. От напитка пахло мятой и чем-то еще, от чего хотелось чихнуть. Он был терпким, но приятным на вкус.