— Да ладно тебе. Ты ведь из деревни,
которая вар Ийгендам принадлежит?
— Да, самим им.
— Ну вот, потому тебе такое и дивно.
Понятное же дело, что молодой Лейтен по вашей деревне не бегал, он,
наверное, в столице рос. А мелкие помещики, поди, все такие. Соседи
мои все такими были.
Болтовня немного успокоила, помогла,
как ни странно, собраться с мыслями. Это в важных разговорах нужно
обдумывать каждое слово, а такие беседы легки, как кисея, которой
покрывают собранные ягоды, чтобы мошкара не налетела.
— Я готова, — сказала Натали
зашедшему Лейтену. — Что мне теперь нужно делать?
Он окинул её оценивающим взглядом и,
по-видимому, остался доволен. Платье немаркое, дорожное, волосы
убраны в простую причёску — Тинейли своё дело знала.
— Я собрал охрану, это достойнейшие
люди, они служат во дворцовой страже. Вы можете всецело доверять
им. За пределами комнаты, которую вам отведут — или палатки, если
вам доведётся ночевать в чистом поле, — они будут следовать за вами
неотлучно. Я отправил весточку сыскарям, если они сейчас во
Вдовишном — а это не исключено, — присоединитесь к ним. Они люди
разумные, в чём бы ни заключались ваши поиски, смогут помочь. К
сожалению, вы не сможете в случае чего вызвать меня — это делается
при помощи магии, а я не знаю даже, можно ли вас ей обучить. Но
капитан Дзирес уполномочен в любое время дня и ночи дёргать меня,
если с вами что-то случится, так что при необходимости обращайтесь
к нему.
Ах, если бы он только знал, как
волнует её такая нежная его забота о ней! Если бы знал, как
трепещет сердце...
— Конечно, Лейтен, не волнуйтесь за
меня. Я буду умной, послушной и благовоспитанной. Ни у достойнейших
стражников, ни у господ из сыскного ведомства, ни тем более у вас
не будет повода меня в чём-либо упрекнуть.
— Хорошо. Вот ваш шар-перемещатор, я
его настроил. Выйдите во двор, и капитан активирует его. Тинейли,
ты тоже будь умницей.
— Всенепременно, господин! — заверила
его девчонка с таким пылом, что Натали сразу поняла: ей придётся
иметь дело с записной проказницей.
А Лейтен, кажется, поверил. Кивнул
успокоенно. Странный он; нешто тоже немного по-схоластически
обучен?
Натали улыбнулась смешной мысли и,
стараясь ступать по-здешнему, как учила её госпожа Мейлина, пошла
во двор.
***
— Не извольте волноваться, вельможные
господа, я своё дело знаю, — твердил староста Вдовишного,
беспрестанно кланяясь. Вириен смотрел на него и ясно видел: дела не
будет. Он станет ставить палки в колёса всеми мыслимыми способами:
прятать людей, которые могут ответить на их вопросы, велеть
врать.