Крейстонские туманы - страница 2

Шрифт
Интервал


Черри

В маленьком городке на Эйвоне семья Ливси из поколения в поколение традиционно служила объектом пристального внимания соседей. Иные ими восхищались, некоторые в тайне завидовали, и абсолютное большинство с затаенным злорадством ожидало когда же наконец кто-нибудь из этих Ливси совершит хоть какую-нибудь оплошность! И как долго еще они будут мозолить глаза добрым людям своим безупречным поведением, размеренным образом жизни и кристально чистой репутацией.

Ливси жили здесь издавна. Едва ли не с самого основания городка. Мужчины в семье традиционно избирали для своего поприща одну из четырех профессий джентльменов. Ливси юристы, священники, врачи или моряки свято и честно несли свою службу из поколения в поколение. И почему-то, никто не мог понять почему, им еще необыкновенно везло с женами. Ни с одной из них молва ни разу не связала никаких сколь нибудь значимых сплетен. Но был и у безупречных Ливси один маленький грешок. Или слабость, как посмотреть. Это была особенность их общения. Дело в том, что в семье Ливси императивы не употреблялись принципиально и в сознании младшего поколения приравнивались к ненормативной лексике. И однажды эта, казалось бы, невинная мания, едва не привела к настоящей трагедии.

Пятилетний Рик Ливси, долгожданный первенец, случайно выпустил из клетки своего любимца — волнистого попугайчика Кирни. И, когда тот, не раздумывая, устремился к распахнутому окну, мальчонка, так же, не раздумывая, ринулся вслед. Любимца Рик поймал, а его самого «поймала» старая добрая лоза, некогда высаженная у задней стены дома еще основателем рода Ливси, отстроившим коттедж.

Конечно, Рик сильно испугался, но справившись с нервами, стойко произнес:

— Мамочка, не могла бы ты, если у тебя нет сейчас уж очень неотложных дел, помочь мне успокоить Кирни, он несколько взволнован.

Миссис Ливси, мысленно отметила, что голос ее ребенка, игравшего в своей спальне наверху, очень уж отчетливо доносится из кухонного окна. Но, занятая возней у плиты, не осознала до конца этого странного обстоятельства. Малыш, с любимцем в руках, висел в сплетении виноградных лоз вниз головой и со своего наблюдательного пункта отчетливо видел мать.

— Пожалуй, я смогу найти для вас пару минуток, Рикки, кажется картофель еще не совсем готов.

Следует отдать должное миссис Ливси. Войдя в комнату сына и увидев его босые пятки в обрамлении густой листвы за окном, она не стала терять ни секунды на эмоции. Затаив дыхание, она выхватила из зашелестевшей листвы своего ненаглядного первенца, а уж потом, балансируя на зыбкой грани яви и беспамятства, с малышом и его любимцем в объятиях, плавно осела на игровой коврик.