Несмотря ни на что - страница 167

Шрифт
Интервал


Гермиона села на кресло и, распечатав конверт, произнесла:

— Он просто хочет со мной встретиться и как всегда немногословен, — улыбнулась она и добавила. — А ещё неграмотен, в одном слове сделал три ошибки.

Грамотность Рона Гарри волновала меньше всего, а вот то, что он хочет встретиться с Гермионой, его явно не радовало. Неожиданно он представил их встречу, как они будут гулять, взявшись за руки, и ему сразу стало не по себе.

— Гарри! В чём дело? О чём это ты задумался? — обратилась к нему Грейнджер, заметив, что друг подозрительно изменился в лице.

— Ни о чем, — недовольно пробурчал он.

— А ты знаешь, кого я встретила сегодня в Косом переулке? — Гермиона попыталась отвлечь его от мрачных мыслей и, не дожидаясь пока он даст ответ, произнесла. — Хагрида!

— Правда? — Поттер, постарался больше не думать о Роне и сел на диван.

— Знаешь, я как увидела его, сразу подумала, что в деле со стражами он может нам помочь.

— Не понимаю, как же он может нам помочь? — удивился Гарри.

— Да что тут понимать! Хагрид просто обожает всяких опасных зверушек и наверняка должен знать и о них, — Гермиона была очень удивлена недальновидностью Гарри, она понятия не имела, что её друга тревожат совсем другие проблемы. — Знаешь, а ведь я оказалась права, кое-что об этих охранниках я всё-таки узнала. Оказывается, что информация о них засекречена, и в соответствии с этим использовать их запрещено. Представляешь, Министерство лично даёт разрешение и ведёт контроль за каждым стражем.

— Даже так? — удивился Поттер. — Выходит, что информацию о них мы с тобой не сможем найти, — он тяжело вздохнул. — Эх, одна проблема возникает за другой. Мало того, что экспонат нельзя ни трогать, ни вынести из музея, так ещё и это…

— Я же говорила тебе, что не ошиблась насчёт Хагрида. Представляешь, у него есть книга про этих животных, и он обещал мне её прислать.

— У Хагрида есть книга? Да это же смешно, он к печатному слову так же равнодушен, как и мы с Роном. Сомневаюсь, что у него завалялось что-то стоящее, — проговорил Гарри и с недоверием посмотрел на подругу. — Да и откуда у него может взяться нужная нам книга, раз ты говоришь, что информация о стражах засекречена.

— В твоих словах, конечно, есть доля правды, если бы не одно «но», — спокойно произнесла Гермиона. — Как оказалось, у Хагрида есть книга, которую ему дал сам Дамблдор из своей многочисленной коллекции. А ты же знаешь, у профессора не было случайных книг. У меня на неё очень большие надежды, — добавила она и, взглянув на Гарри, заметила, как постепенно меняется выражение его лица.