Гермиона села на кресло и, распечатав конверт, произнесла:
— Он просто хочет со мной встретиться и как всегда
немногословен, — улыбнулась она и добавила. — А ещё неграмотен, в
одном слове сделал три ошибки.
Грамотность Рона Гарри волновала меньше всего, а вот то, что он
хочет встретиться с Гермионой, его явно не радовало. Неожиданно он
представил их встречу, как они будут гулять, взявшись за руки, и
ему сразу стало не по себе.
— Гарри! В чём дело? О чём это ты задумался? — обратилась к нему
Грейнджер, заметив, что друг подозрительно изменился в лице.
— Ни о чем, — недовольно пробурчал он.
— А ты знаешь, кого я встретила сегодня в Косом переулке? —
Гермиона попыталась отвлечь его от мрачных мыслей и, не дожидаясь
пока он даст ответ, произнесла. — Хагрида!
— Правда? — Поттер, постарался больше не думать о Роне и сел на
диван.
— Знаешь, я как увидела его, сразу подумала, что в деле со
стражами он может нам помочь.
— Не понимаю, как же он может нам помочь? — удивился Гарри.
— Да что тут понимать! Хагрид просто обожает всяких опасных
зверушек и наверняка должен знать и о них, — Гермиона была очень
удивлена недальновидностью Гарри, она понятия не имела, что её
друга тревожат совсем другие проблемы. — Знаешь, а ведь я оказалась
права, кое-что об этих охранниках я всё-таки узнала. Оказывается,
что информация о них засекречена, и в соответствии с этим
использовать их запрещено. Представляешь, Министерство лично даёт
разрешение и ведёт контроль за каждым стражем.
— Даже так? — удивился Поттер. — Выходит, что информацию о них
мы с тобой не сможем найти, — он тяжело вздохнул. — Эх, одна
проблема возникает за другой. Мало того, что экспонат нельзя ни
трогать, ни вынести из музея, так ещё и это…
— Я же говорила тебе, что не ошиблась насчёт Хагрида.
Представляешь, у него есть книга про этих животных, и он обещал мне
её прислать.
— У Хагрида есть книга? Да это же смешно, он к печатному слову
так же равнодушен, как и мы с Роном. Сомневаюсь, что у него
завалялось что-то стоящее, — проговорил Гарри и с недоверием
посмотрел на подругу. — Да и откуда у него может взяться нужная нам
книга, раз ты говоришь, что информация о стражах засекречена.
— В твоих словах, конечно, есть доля правды, если бы не одно
«но», — спокойно произнесла Гермиона. — Как оказалось, у Хагрида
есть книга, которую ему дал сам Дамблдор из своей многочисленной
коллекции. А ты же знаешь, у профессора не было случайных книг. У
меня на неё очень большие надежды, — добавила она и, взглянув на
Гарри, заметила, как постепенно меняется выражение его лица.