Дариар. Начать с начала - страница 78

Шрифт
Интервал


— Можешь, черт тебя дери! Только ты и можешь! Сосредоточься, давай нас троих куда угодно... — я закашлялся, чувствуя, что скоро кислорода перестанет хватать совсем. — Ну же! — я тряхнул ее за плечи так, что ее голова мотнулась, а зубы клацнули. — Приходи в себя и вытаскивай нас отсюда! — видя, что мои уговоры на нее не действуют, я резко, без замаха ударил ее по щеке. В зеленых глазах промелькнули искры гнева, но в них хотя бы появилось осмысленно выражение. — Давай... — я снова закашлялся.

Ставший уже знакомым рывок телепортации застал меня врасплох, хоть я и готовился к ней морально, более того, я вынуждал Иельну прибегнуть именно к этому виду магии, которая для меня самого была пока не доступна.

В легкие хлынул насыщенный кислородом воздух, в котором присутствовал запах реки, и я упал на колени, сотрясаемый кашлем, который буквально разрывал мою грудь пополам, и, казалось, вытаскивал все мои внутренности наружу.

Когда приступ прошел, я подполз к блеснувшей в свете полной луны воде, зачерпнул ее в горсть и протер лицо. Только после этого я смог сесть и осмотреться. Иельна сидела на земле, прижав колени к груди и натянув на них свою рубашку. Она смотрела в одну точку и даже не пыталась как-то помочь лежавшему без движений Лорену, который стискивал руку мужика, напавшего на меня. В доме, я не обратил на это внимание, а сейчас не знал, что следует с ним делать. Еще раз взглянув на девушку, и поняв, что ей помочь именно сейчас я ничем не могу, я подполз к своему дружиннику и принялся в скудном свете луны разглядывать его раны, предварительно приложив довольно большие усилия, чтобы разжать его руку и освободить пленного, которого даже в полубессознательном состоянии смог захватить с собой мой дружинник. Я не пытался встать и оттащить мужика, который, слава Веруну, находился в том же состоянии, что и Лорен. Вспомнив заклинание из книги Люмоуса, я легким взмахом, даже не пытаясь отмерять силу, призвал несколько серебристых нитей, которые плотно спеленали пленника. Если даже он придет в себя, то не сможет даже пошевелиться. Главное, чтобы я все же не перестарался, и он мог элементарно дышать. 

Я склонился над Лореном, но из-за кровавой корки, которой был покрыт его торс, было ничего не понять, тогда я просто оторвал кусок ткани от своей рубашки, воспользовавшись кинжалом Лорена, короткого меча, кстати, при нем уже не было. Намочив ткань в воде, я кое-как протер кровь и прижег те раны, которые все еще кровоточили, призвав свой огонь. К счастью Лорен был без сознания, и не мог в полной мере оценить все прелести моей терапии, но помочь я ему ничем больше не мог. Закончив обрабатывать его раны, я поднялся на ноги и огляделся, пытаясь определить, куда же нас занесло, и что нам теперь делать.