Тем лучше для воинов Айварса — больше добычи!
Стенка скального мыса — не самая удобная дорога, но
привычные к горным кручам викинги споро поднимаются вверх, не
выдавая себя ни металлическим лязгом, ни предательским блеском
кольчуг, спрятанных под волчьи шкуры. Андерс осилил уже три
четверти подъема, когда Гудред и Дьярви бесшумно подкрались к
вышкам, а первая пара йомсвикингов вышла к стене. Одновременно со
стороны подлеска послышался легкий шелест — хирд двинулся
вперед.
Предрассветный сумрак пронзил крик полярной
совы — условный сигнал — и тут же легкий свист
сулиц, рассекающих воздух. Им вторили предсмертные крики сторожей,
прозевавших приближение врага... В воздух взвились крючья с
веревками, заброшенные на частокол могучими йомсвикингами, и уже
через несколько мгновений первая пара хирдманов спрыгнули внутрь
погоста!
Заслышав совиный крик, Андерс до предела ускорился, уже не
заботясь о сохранении тишины. Легкий шелест сзади также перерос в
дружный топот бросившихся вперед викингов. Молодой воин оказался у
перекинутых через частокол канатов одновременно с Герхардом, своим
побратимом. Они ловко взобрались на стену и мягко спрыгнули вниз,
готовые с ходу вступить в бой.
Двух стражей, успевших лишь поднять тревогу, сразили в первые же
мгновения разыгравшейся схватки. А отозвавшихся на крик ижорцев,
еще теплых от сна и выскочивших на улицу с одними лишь топорами,
начали свирепо рубить подоспевшие от стены хирдманы. И ту самую
секунду, когда Андерс коснулся земли погоста, соратники распахнули
воротины крепостцы наружу!
Но противник уже среагировал на внезапное
нападение — центральный проход погоста заняли воины в
шеломах и стеганных доспехах. Две дюжины ижорцев сбили строй,
сомкнув щиты под свирепые команды бывалого десятника, и тут же
устремились на врага, втрое уступающего им численностью.
Хирдманы встали в створках ворот. Гудред и Дьярви поспешили
занять вышки, а пятерка йомсвикингов, вооруженных двуручными
датскими секирами и облаченных в стальные, искусной выделки
кольчуги, яростно заорала:
— ВАЛЬХАЛЛА!!!
— Бей!!!
Ижорцы бросились вперед, бодря себя боевым кличем русов.
Побратимов они не заметили — их внимание отвлек вид
хирда, спешащего к воротам. Андерс дернулся вперед, но Герхард,
который был чуть постарше, придержал его, ожидая, пока строй
ижорских ратников не докатится до ряда йомсвикингов.