Рыжий. Том 1. Грядет буря - страница 46

Шрифт
Интервал


Дети леса дружно рассмеялись.

— Нам это совсем не по пути! — замотал головой младший, хитро прищурив глаза. — Ну, разве что, у тебя завалялось несколько лишних камней…


Наемник посмотрел старшему из зеленоволосых прямо в глаза и негромко, но отчетливо произнес:

— Дорн лан дор.

Смех стих.

Зеленоволосые переглянулись, потом старший из них спросил:

— Ты правда хочешь погасить ЭТОТ долг? Такой ничтожной услугой? Мы ведь и так оказали бы её... за небольшую плату.

— Да, я гашу долг Леса. Он тяготит меня больше, чем вас. А этот парень, буквально на моих глазах, потерял всю семью. Я не могу его бросить. Но не могу и взять с собой.

Старший покачал головой:

— Он тебе даже никто... Но ты готов ради незнакомого побега отказаться от долга жизни... Ты поражаешь меня, человек.

Наемник усмехнулся:

— Зато, если я погибну, на вас не повиснет неисполненное обязательство. Ну, давайте прощаться! Доведите парня до Лаграны, дальше пусть действует, как знает. У меня нет других просьб и желаний.

— Мы исполним. Ларн аун тор. Лес услышал тебя. Легких путей, человек.


Фарел повернулся к Саркмушу.

— На этом наши дороги разойдутся. Постарайся выжить и стать хорошим человеком, Огонёк.

Рыжий засопел:

— Опять ты со мной, как с малышом несмышленым, разговариваешь!

— Ну прости. Ты ведь такой и есть. В Лагране отыщи мастера Ронала, скажи, что тебя прислал Фарел из «Скороходов Воледила». Ну а дальше решай сам.

— Я хочу с тобой! — против воли вырвалось у Сармуша.

— Сначала сделай то, что я тебе сказал. И если ты станешь хорошим бойцом и получишь жетон — приходи. Ничего обещать не буду, в отряд войти можно только после испытаний. Но я тебя до них точно допущу. Всё, иди. Шейри проводят тебя. А мне пора возвращаться в ваш иглохвостий рой.

Фарел слегка оттолкнул мальчика от себя и упругой походкой, не оглядываясь, зашагал к лету, в сторону далекой столицы.


У Саркмуша невольно защипало в глазах. Он мотнул головой, чтобы прогнать непрошенные слезы.

— Ну что, маленький человек, идём! — раздался насмешливый голос зеленоволосого, которого Фарел называл «шейри». — Тропы Вечного леса ждут тебя, не медли. Никому не дано знать, сумеешь ли ты когда-нибудь вернуться на них.

Новые проводники развернулись и двинулись вглубь рощицы. Саркмуш замешкался, глядя вслед своему невольному учителю. Но тот уже скрылся из виду, лишь колыхались потревоженные ветви.