Проклятие и искупление. Том 2. Наследие - страница 46

Шрифт
Интервал


Люфир взвалил Фьорда на спину, стараясь быть осторожным.

– Отойдем дальше в лес и остановимся там, пока он не придет в себя, – молча согласившись с Люфиром, я пошла впереди, заставляя снег расступиться перед нами, а затем вернуться на прежнее место, скрывая следы. Мне все еще было не по себе из-за устроенной лучником бойни и вновь появившегося между нами непонимания.

Достаточно углубившись в чащу, я возвела очередное сухое и теплое убежище из камня. Оставив Фьорда на мое попечение, Люфир отправился к окраине леса снять с мертвого маргла седельные сумки, чье содержимое могло еще не раз нам пригодиться.

Развесив под сводом чума несколько сфер огня, я избавила Фьорда от обрывков рубахи, чтобы осмотреть тело на наличие других ран. Посиневшие ребра и ссадины были абсолютной ерундой, по сравнению с ожогом, обезобразившим шею и правое плечо. Часть волдырей, покрывавших обгоревшую плоть, лопнула и набралась грязи и гноя. В закрытом помещении стал отчетливо слышен въедливый запах гниения.

Растопив снег в каменном чане, я довела воду до кипения и, немного остудив, принялась смывать кровь с волос и тела Фьорда. Края пореза на скуле вздыбились под толстой коркой запекшейся крови. 

Люфир вернулся, когда я заканчивала приводить Фьорда в порядок. За все это время он так и не очнулся. Его дыхание было неровным, а тело слишком горячим. Расстелив на земле добротный плащ, очевидно снятый с одного из убитых магов, Люфир переложил Фьорда на него и полез в сумку за бинтами.

– Ожог на шее совсем плох, – сказал он, коротко взглянув на мага. – Нужно вычистить рану настолько, насколько возможно. 

Подготовив все необходимое, и вооружившись водяным лезвием, я села поближе и под пристальным наблюдением Люфира начала отрезать пораженные участки. Вода окрасилась в красный. Несмотря на обезболивание охлаждением, мышцы на лице Фьорда нервно подрагивали, а пальцы сжимались.

Закончив, я нанесла на очищенный участок протянутую Люфиром мазь и закрыла рану бинтом. 

Устало откинувшись на стену чума, я с тоской посмотрела на Люфира, не отводящего взгляд от Фьорда.

– Лир, я понимаю твои чувства, но без милосердия мы никогда не прекратим эту войну.

– Я был милосерден, – лучник поднял на меня тяжелый взгляд. – Я подарил им быструю смерть. Можешь поинтересоваться у трупов, в чем проявилось их милосердие к Фьорду.