В «Котелке» было темно и тихо –
последнее время приходилось экономить на свечах, - и все семейство
Скиптонов собралось около очага, безо всякой охоты занимаясь мелкой
домашней работой. Невысокий рыжеватый мастер Хорас с ворчанием
отчищал одежду от смолы. Он только что принес к очагу охапку свежих
поленьев, и, вертясь вокруг своей оси, словно маленький беспокойный
бочонок, жаловался, что годы берут свое: ни согнуться, ни
извернуться!.. Дочери привычно пропускали мимо ушей его сварливое
бормотание и вполголоса, между делом, пересказывали друг другу
местные сплетни – в маленьком городке все волей-неволей обсуждают
дела соседей, а девицы Скиптон были болтливы и приметливы.
Тут в дверь гостиницы постучали –
точно три маленьких камешка ударили один за другим:
тук-тук-тук.
Негромкий звук показался сонной
Табите тревожным, о чем она тут же объявила вслух;да и потом,
вспоминая тот вечер,всегда настаивала, что сразу ощутила дурное
предчувствие.
-Пустое, - ответила Урсилла,
протиравшая пивные кружки старой ветошью. – Это ветка на ветру
качнулась и ударила по двери.
-А мне кажется, что стучал человек, -
не согласилась Джуп, отставив в сторону метлу. – Но как-то странно,
словно сил у него едва хватило.
-Бездельницы! – проворчал мастер
Скиптон.- Отчего бы вам не проверить, кто там за дверью? Или вы
устали кланяться постояльцам – сколько их там было за прошлый
месяц? Двое?.. Даже если комнату у нас попросит утопленник,
которого нынешняябуря немилосердно вышвырнула на берег – мы примем
его, пусть только пообещает расплатиться не морским песком или
рыбьей чешуей.
Дочери ничуть не боялись отцовского
гнева, да и утопленниками их было не испугать – наоборот, мысль о
том, что за дверью стоит растерянный мертвый господин, поднятый
волной со дна морского, а карманы его полуистлевшей одежды набиты
мелкой рыбешкой и ракушками, заставила их дружно захихикать. Как не
могла совладать сырая холодная погода со здоровьем девушек, так и
унылая однообразная жизнь не успела превратить их в угрюмых
молчаливых затворниц: дочери мастера Скиптона были, как на подбор,
живыми, веселыми и весьма хорошенькими. Невысокие, светловолосые и
кареглазые - они на первый взгляд были похожи между собой, но самой
красивой все-таки считалась Табита, невесть от кого унаследовавшая
изящные очертания рук и тонкий ровный нос, сделавший бы честь и
благородной барышне. Круглолицая Урсилла рядом с ней могла
показаться грубоватой, однако она хорошо шила и держала свою одежду
в безукоризненном порядке, отчего всегда выглядела нарядной словно
картинка из модного журнала, пусть даже слегка устаревшего.
Младшая, Джуп, уродилась самой крепкой изо всех – ее широкие плечи
и полные руки показывали, что работы она не боится, и шагала она
всегда широко и уверенно, отчего одежда ее постоянно приходила в
беспорядок, а лицо горело румянцем. Природа, не одарив ее
изяществом, восполнила этот недостаток прекрасными густыми волосами
и нежной белой кожей, так что и она не могла пожаловаться на
недостаток ухажеров. Но, разумеется, Джуп не смотрела в их сторону,
наслушавшись от сестер, как прекрасен южный Мелеус – именно с ним
девицы Скиптон связывали все свои тайные мечты, не помышляя о
чем-то более значительном, ведь ничего другого они и повидать-то не
успели.