Проклятие и искупление. Том 3. Единство - страница 11

Шрифт
Интервал


– Как ты бессердечна, – Зоревар надел маску трагизма и, враз посерьезнев, кивнул на Онику. – Присмотри за Рони.

– Уж не беспокойся, присмотрю, – процедила Ильга вслед удаляющемуся церковнику, после чего втолкнула Онику в комнату и закрыла дверь.

Внутри было тепло от горящего очага и душно от взглядов затихших служанок. Двухъярусные кровати занимали все пространство комнаты, и только возле окон с желтыми ситцевыми шторами, было оставлено место для пары столов и стульев. Под каждой кроватью прятались небольшие тумбочки с выдвижными ящиками. В стене слева находился проход, закрытый темной портьерой, из-за которой тянуло банной сыростью. 

Неуклюжие напольные часы, стоящие в центре между окном и дверью, выходящей в сад, пробили три часа, подчеркнув наступившую в комнате тишину.  

– Запоминай каждое мое слово, Рони, потому что повторять никто не будет. Меня зовут Ильга, и я отвечаю за то, чтобы все присутствующие выполняли отведенную им работу без пререканий и жалоб. Теперь ты во дворце Всевидящей Матери, и это тебе не пропахший потом постоялый двор с перепачканными жиром и спермой шлюхами, – наставительно вещала женщина, ведя Онику через ряды коек к отведенному ей месту.

 Им стала кровать в углу, через стенку от ванной комнаты. На нижней койке уже сидела сутулая девчушка лет пятнадцати с веснушчатым лицом и собранными в хвост блекло рыжими волосами. 

– Ноя, твоя соседка. Если ты окажешься настолько тупа, что тебе понадобятся дополнительные разъяснения, обращайся к ней, – Ильга махнула на девочку рукой. Ноя неуверенно потирала руки с исколотыми иголками пальцами. – Подъем в шесть, отбой в одиннадцать, услышу от тебя хотя бы звук в период между, и ты еще долго не сможешь говорить. С завтрашнего же утра приступаешь к своим обязанностям – после проклятого мятежа у прачек нет времени сидеть сложа руки. С утра следуй за остальными, дежурная все тебе объяснит. А сегодня займись тем, что вызубри, как подобает себя вести, если ты, не дай Небо, встретишься с благородной особой. Но мой тебе совет – не высовывайся и выполняй свою работу. Ноя, расскажи своей новой соседке, что и как должна делать служанка дворца Всевидящей Матери, чтобы не оказаться выброшенной в помойную яму.

Ильга придирчивым взглядом осмотрела внешний вид Оники и, прежде чем вернуться к своим заботам, пообещала «что-то с этим сделать».