Ведьмак школы Кота - страница 29

Шрифт
Интервал


Йаррех йа-ал Малкос, человек с Востока, не очень строго придерживался заветов и веры отцов. Иво плохо разбирался в тамошних хитросплетениях, но одно знал точно – людей там не изображали. Животных, птиц, пейзажи, обильный стол, отягощенный плодами земли и дарами лесов, да. Но не людей.

Портрет первой жены купца, матери тех самых мальчишки с девчушкой, он не прятал от чужих глаз, так… чуть скрывал на полке книжного шкафа. И нарушал уложения своей веры, стал быть. И раз так, да учитывая несколько книг гномов, а где гномы, там и краснолюды, на это непонятное нарушение стоило обратить внимание чиновнику Эрвиллу. Но тот не обратил.

Как и подумалось – портрет не просто стоял, а крепился на чем-то, почти вросший в стену. Внешность порой обманчива и это верно не только для людей. Ведьмак потянул портрет на себя, вслушиваясь. Щелкнуло в ближнем углу, приходящемся напротив входа в зал. Щелкнуло, но ничего не случилось.

Ведьмак кивнул, подошел туда и долго ощупывал стену, найдя нужный и едва заметный выступ. Отыскав – принюхался, прислушался и, не чувствуя ничего опасного, решил отыскать хотя бы какой-то инструмент. Ему повезло, среди диковин в самом зале отыскались две паноплии, составленные из мечей с боевыми топорами и булавами. Топор, явно восточный, целиком металлический и с длинным вытянутым языком-жалом подошел сразу.

Ведьмак не опасался скрежета, механизм потайной двери, прятавшей убежище, делали носатые родственники краснолюдов, как уж так вышло, что его заело…

Дети были здесь, оба. И не сказать, что смерть к ним пришла легкая, ведь умереть из-за закончившегося воздуха не менее страшно, чем от клыков с когтями. Парнишка пытался открыть хитрый механизм, изломал все ногти, но ничего не вышло. Запах стоял пока не сильный, но жара снаружи делала свое дело и ведьмак порадовался свежему воздуху, вытеснившему смрад от умерших.

Просчет крылся в забившмся вентиляционном окошке, спрятанном хитро, чтобы наружу не выходило ни звука. Из-за этой же предосторожности стены не пропускали звук, и даже если дети колотили что было сил, их никто не услышал. Зачем купцу потребовалась такая тайна? Ведьмак сплюнул, понимая – никакого страшного секрета тут не имеется. Контрабанда и те, кто ее перевозил, укрываемые в тайнике даже от домашних.

Широкая тахта и стеганое одеяло с подушками, несколько вьюков, чем-то звякнувшие в углу, подтверждали догадку. Страшная получилась ирония у судьбы этих детей – погибнуть там, где должно выжить. И даже жизнь старой няньки, запершей их, толкнув дверь, отвлекшей чудовище ценой собственной гибели, оказалась потраченной зря.