— У Термы? — обеспокоенно переспросил
Алкивиад и бросил встревоженный взгляд на лохагоса. — Когда?
— Три дня назад.
— Три дня назад там еще были наши, —
еле слышно сказал лохагос.
— Так зачем же ты шел в Олинф? –
продолжал расспрашивать Алкивиад.
— Я… Мы договорились с госпожой
Пандорой, что встретимся там, если что-то случится.
Алкивиад недоверчиво поморщился и
опять переглянулся с лохагосом.
— Боюсь, вся эта история звучит очень
сомнительно.
Лохагос покачал головой:
— Сомнительно… Но, с другой стороны,
на войне случается всякое. Ну а ты, Алкивиад, что можешь сказать
про нашего гостя?
Алкивиад задумчиво почесал гладко
выбритый подбородок.
— Алексиус — очень сообразительный
юноша, Сократ. Тебе понравится.
— Сократ? — Леша не смог сдержать
изумленного возгласа.

Художник Валерий
Шамсутдинов
Лохагос, будто извиняясь, развел
руками и сказал после некоторого раздумья:
— Боюсь, Алексиус, я должен задержать
тебя. Ты раб афинского гражданина…
— Но как же госпожа Пандора? Что если
она будет искать меня в Олинфе? Я не могу ослушаться ее
приказа.
При этих словах Алкивиад скептически
хмыкнул. Но Сократ лишь покачал головой.
— Даже если и так… — Он сделал
многозначительную паузу. — На войне каждый афинский гражданин
приложит все усилия и не пожалеет никаких средств, чтобы одержать
победу. Так что на время военных действий и до момента, пока твой
хозяин не объявится, ты будешь считаться государственным рабом. Я
переговорю со стратегом, но, полагаю, что ты поступишь в
распоряжение нашего отряда, под мое начало. Служи усердно и честно,
и город не останется в долгу.
— Но госпожа Пандора…
— Если она объявится здесь, ей окажут необходимую помощь.
Алексей осознал, что спорить бесполезно и покорно кивнул:
— Хорошо. Благодарю тебя, господин Сократ.
— Полагаю, не стоит предупреждать, чем грозит попытка бегства
или саботажа во время войны?
— Понимаю...
— Отлично. Раз ты все понял, слушай первый приказ. Ступай за
этими молодыми людьми. Они отведут тебя в палатку, покажут твое
место, накормят и проводят к лекарю, чтобы он осмотрел твою рану.
Потом выспись как следует…
Леша с трудом сдержал улыбку.
— Слушаюсь, господин лохагос.
— Хорошо. Тогда всем отдыхать. А я еще немного посижу тут…
1
Афинский лекарь хорошо знал свое
дело. Леша быстро шел на поправку. Рана на плече затянулась и уже
почти не беспокоила. Он пытался разузнать о своей бывшей хозяйке,
но никто ничего не слышал о ней. Также не было никаких новостей о
том, что произошло под Дионом. Леша мучился от неизвестности, не
зная, какая судьба постигла Теодора и оставшихся в разоренном
поместье слуг.