Зов Страсти - страница 19

Шрифт
Интервал


— Какого врага?

— Нашего общего врага. Вы решили, что будете делать дальше?

— Я не могу вернуться во дворец Лилий. И оставаться здесь тоже не хочу! 

— Понимаю. Мне, как и вам, отвратительно это гнездо вонючих слизней. 

— Вонючих?.. — на мгновение я замерла, пораженная внезапной догадкой.

Лорд Рихаз пах мускатным орехом. Совсем как письма Валтаира. 

— Что случилось? — забеспокоился капитан. — Вы переменились в лице.

— Я не знаю, кому верить! Все слишком запутанно!

Он шутливо подмигнул мне, стараясь успокоить:

— Врут даже зеркала и тени. Верьте себе или пророчеству. Выбор цветов — путь в Юастам-Кибит, к принцу Нартилу. Но сердце зовет вас в иные края... Примите решение, леди Кэсси, и пусть оно окажется верным. 

— Вы слышали, что сказал лорд Рихаз? Дороги к этим крепостям небезопасны. Мне придется выпрашивать у него провожатых и охрану. 

— На равнине сложно потеряться. Днем путь подскажет солнце, ночью — звезды. Рядом с вами стоит один из лучших воинов королевства, знающий о гоблинах побольше, чем напыщенный павлин Рихаз. Он умышленно пугал вас детскими страшилками: зеленокожие не глодают эльфийские кости. Эпоха дикой войны давно закончилась. 

— Зачем лорд Рихаз пытался меня обмануть?

— Он что-то скрывает. Возможно, бережет чужую тайну.

— Это намек? — я стиснула кулаки. — Вы говорите о лорде Валтаире? 

— У меня чуткий слух. За столом болтали всякое. И про него тоже.

— Что именно?

— Не к лицу лорду пересказывать чужие сплетни и кривотолки. Доверьтесь мудрости альвэ, езжайте со мной в Юастам.

— Я не могу предать того, кого люблю... 

— Понимаю, — лорд Ролло коснулся моих волос, наклонился вперед и поцеловал рыжую прядь. 

— Вы отвезете меня к Валтаиру?

— За небольшую плату. Еще один танец. 

— Прямо здесь?

— Прямо сейчас.

Никогда прежде я не кружилась с партнером на балконе — маленьком и узком, из-за чего приходилось делать совсем крошечные шаги, но это нисколько не мешало нам получать удовольствие. Глаза капитана сияли, а улыбка не сходила с губ. Мне было так хорошо, что вмиг позабылись все тревоги.

Волшебная ночь... Падающие звезды... И слегка горьковатый аромат хвои... Прохладный, как гуляющий по кронам деревьев северный ветер.

В поздний час, когда шумное веселье закончилось, и почти все гости лорда Рихаза разошлись по комнатам и залам, капитан Ролло подал мне условный знак. Набросив на плечи тонкий плащ, я быстрым шагом спустилась по лестнице и, миновав парадный холл особняка, очутилась у обрамленного колоннами подъезда.