— Какого
врага?
— Нашего общего врага.
Вы решили, что будете делать дальше?
— Я не могу вернуться во
дворец Лилий. И оставаться здесь тоже не
хочу!
— Понимаю. Мне, как и
вам, отвратительно это гнездо вонючих
слизней.
— Вонючих?.. — на
мгновение я замерла, пораженная внезапной
догадкой.
Лорд Рихаз пах мускатным
орехом. Совсем как письма Валтаира.
— Что случилось? —
забеспокоился капитан. — Вы переменились в лице.
— Я не знаю, кому
верить! Все слишком запутанно!
Он шутливо подмигнул
мне, стараясь успокоить:
— Врут даже зеркала и
тени. Верьте себе или пророчеству. Выбор цветов — путь в
Юастам-Кибит, к принцу Нартилу. Но сердце зовет вас в иные края...
Примите решение, леди Кэсси, и пусть оно окажется
верным.
— Вы слышали, что сказал
лорд Рихаз? Дороги к этим крепостям небезопасны. Мне придется
выпрашивать у него провожатых и охрану.
— На равнине сложно
потеряться. Днем путь подскажет солнце, ночью — звезды. Рядом с
вами стоит один из лучших воинов королевства, знающий о гоблинах
побольше, чем напыщенный павлин Рихаз. Он умышленно пугал вас
детскими страшилками: зеленокожие не глодают эльфийские кости.
Эпоха дикой войны давно закончилась.
— Зачем лорд Рихаз
пытался меня обмануть?
— Он что-то скрывает.
Возможно, бережет чужую тайну.
— Это намек? — я
стиснула кулаки. — Вы говорите о лорде
Валтаире?
— У меня чуткий слух. За
столом болтали всякое. И про него тоже.
— Что
именно?
— Не к лицу лорду
пересказывать чужие сплетни и кривотолки. Доверьтесь мудрости
альвэ, езжайте со мной в Юастам.
— Я не могу предать
того, кого люблю...
— Понимаю, — лорд Ролло
коснулся моих волос, наклонился вперед и поцеловал рыжую
прядь.
— Вы отвезете меня к Валтаиру?
— За небольшую плату.
Еще один танец.
— Прямо
здесь?
— Прямо
сейчас.
Никогда прежде я не
кружилась с партнером на балконе — маленьком и узком, из-за чего
приходилось делать совсем крошечные шаги, но это нисколько не
мешало нам получать удовольствие. Глаза капитана сияли, а улыбка не
сходила с губ. Мне было так хорошо, что вмиг позабылись все
тревоги.
Волшебная ночь...
Падающие звезды... И слегка горьковатый аромат хвои... Прохладный,
как гуляющий по кронам деревьев северный ветер.


В поздний час, когда
шумное веселье закончилось, и почти все гости лорда Рихаза
разошлись по комнатам и залам, капитан Ролло подал мне условный
знак. Набросив на плечи тонкий плащ, я быстрым шагом спустилась по
лестнице и, миновав парадный холл особняка, очутилась у
обрамленного колоннами подъезда.