— Хорошо, пусть будет Пета, — сдался Ихтион. Вновь занял кресло рядом с
директором и, небрежно закинув ногу на ногу, распорядился: — Не знаю, какими
способами, но ей придется продержаться до конца отбора.
— Но при этом не обязательно выходить замуж за Бриона Первого, —
многозначительно добавил Джекоб Фокс.
И как, интересно, я должна выполнить два этих противоречивых условия?
Ихтион Крамб задержался в академии. Но вовсе не для того, чтобы проводить
меня, одну из многочисленных королевских невест, во дворец Бриона Первого.
Советник решил проинспектировать академию (разумеется, раз уж приехал). Смотрел
документы учеников, лаборатории, учебные классы и тренировочные залы. Заглянул
даже в Зеленый лабиринт и зверинец.
Подозреваю, представитель Королевского Совета искал что-то определенное.
Вероятнее всего — другую бестершу. А вдруг Джекоб Фокс припрятал еще одну молоденькую ученицу, более покорную
и менее агрессивную?
— Глупости!.. — рассмеялась Заира, услышав мои доводы. — Совет давно не
инспектировал академию, вот Ихтион и сует свой нос всюду. Это его работа.
— Мне бы такую, — размечталась я. — Строить из себя большого начальника и
при этом ничего из себя не представлять. За что этому старцу такие почести?
— Ихтион долгое время был
начальником королевской стражи при дворе короля Велории, отца Бриона Первого.
Он заслужил хорошую должность и почести.
Что бы ни говорила наставница, мое мнение об Ихтионе осталось прежним.
Наверное, все дело в том, что я к аристократии не имела никакого отношения. И с
молоком матери… То есть, с милонатом Нюры впитала презрение углекопов к высшим
сословиям.
— Кстати, Ихтион распорядился придумать тебе «легенду», — напомнила
Заира.
Изящным движением руки подняла с круглого столика фарфоровую чашку и
поднесла к губам. В своей комнате, сидя на расстеленном на полу ковре, Заира
смотрелась как настоящая восточная принцесса. Точнее, королевна. Если кто и
выдержал бы до конца королевский отбор, так это моя наставница.
— Не хочу я ни легенд, ни отборов, — буркнула я и уставилась на сложенные
на коленях руки. Даже чаю расхотелось от расстройства. А ведь раньше я обожала
посиделки с наставницей. — Лучше бы Ихтион взял на это задание тебя. У тебя и
манеры, и внешность…
— Старовата я для королевской невесты, — хохотнула Заира. Отставила чашку
и, перегнувшись через низкий столик, потребовала: — Выше голову, деточка! Я
уверена, ты так понравишься королю, что он не захочет с тобой расставаться.
Пожалуй, ты вполне можешь стать первой королевой-бестером. А манеры — дело
наживное. Ты многое освоила, остальное доучим. До начала отбора почти неделя.