ли сети,
шили, занимались резьбой по кости и мягкому камню. Остров Ойшои
славился искусными резчиками. Не только торговцы охотно скупали
поделки островитян – даже алонкеи, надменные хозяева морских
просторов, соглашались брать изделия шаутис в счёт
дани...
Взрослые делали лёгкую, приятную
работу, а дети учились... слушали сказки и предания... пели
песни... играли в «три цвета» и другие игры...
Да, Эшшу любил сезон штормов. Этот
был первым, который хотелось попросить: «Уходи скорее, уйми свои ветра!»
А Ташур ни разу не зашёл к бывшему
ученику.
Эшшу говорил себе:«Ну и к лучшему. Что мы могли бы
сказать друг другу?»
* * *
Когда миновал сезон штормов, Эшшу
вернулся на Ойшои. Сплетя шалаш из речного тростника, он устроился
неподалёку от гавани – ждать, пока придёт купеческое судно. Юноша ловилв рекерыбуи жарил её
на костре.
Он мог бы зайти в любой дом, помочь
хозяевам работать на огороде – и потом в кругу семьи, за столом,
есть из общей большой миски благоухающую травами похлёбку. Или
спуститься в шахту, колоть со всеми уголь – и в обед сесть к котлу
с густой кашей и мясом.
Но Эшшу в первый же день понял, что
слух о его изгнании разошёлся по ближним селениям. Люди вели себя
так же, как жрецы на Змеином острове. Они были вежливы и
замкнуты.
Эшшу ненавидел одиночество. Он к
нему не привык. Чтобы хоть как-то справиться с тоской, он играл в
тростнике со змеями. Подманивал шипением, брал в руки, обматывал
вокруг шеи или глядел в маленькие тёмные глазки. А потом вновь
отпускал их в заросли –и
говорил себе, что жрецы смогли взять у него только налобную
повязку. Знания и умения остались при нём...
За то время, что Эшшу ожидал
корабль, к нему пришли лишь два человека.
Первой была тётушка
Зари, добрая старая женщина,
когда-то взявшая к себе осиротевшего мальчугана. Когда до неё дошла
весть об изгнании Эшшу, тётушка оставила огород и козу на попечение
соседки и пустилась пешком в неблизкий путь.
Как всегда, она не говорила лишних
слов. Не ахала, не упрекала приёмыша ни в чём.
– Это одежда, – сказала она, кладя к
его ногам свёрток. – Такую носят вайтис.
– Где взяла? – удивился
Эшшу.
– У соседа. Он с Фетти. Они там все
ходят в штанах и рубахах. А здесь он это не носит. Я ему сказала,
что тебе нужнее.
Тётушка Зари была права. Эшшу, как и все шаутис, знал
довольно много про обычаи вайтис. Во всех гнёздах малышей