— Неукоснительный привет! — сообщил Балала, с интересом
оглядываясь.
На тайную встречу он явился в цивильном костюме и с коньячным
выхлопом. Ну а что: пост сдал, пост принял, немножко и на грудь
принять можно. Именно этому учили Штирлица в разведшколе —
соблюдать железные правила аперитива. А правила требуют за час до
мероприятия хлопнуть стопарик коньяка, чтобы не окосеть на
дружеской вечеринке.
Ресторанный столик оказался оформлен красиво и в соответствии с
заказом, на две персоны. Белоснежная скатерть позволяла себя
разглядеть — пока что здесь красовались лишь прохладительные
напитки да холодные закуски, как и положено в приличном заведении.
И правильно, ресторану надо работать в ритме. Остальное подадут в
указанное время, «пока недремлющий брегет не прозвонит ему обед».
Заказ сделан по интернету, время обозначено, аванс с телефона
списан. Современные технологии рулят, осталось проверить качество
меню.
Следуя новомодным обычаям фэншуя, местные дизайнеры придвинули к
столу округлый пухлый диван, украшенный подушками. С другой стороны
приставили привычные стулья, на них мы и уселись. Без лишних слов я
разгрузил пластиковый пакет, в котором таилась передача для
товарища — кусок рыбного пая и пара пузырей вискаря. Это не взятка
от Хильды, а так, знак доброго расположения. Широким жестом
валькирия выражала надежду, что добрый союзник в этом деле нам не
повредит.
— Ну ни фига себе пирожок, — выказал восхищение Гриша,
безжалостно отгрызая край. — С утра маковой росинки во рту не было,
а здесь такое! Уважаю баню, водку, гармонь и пирог с лососем.
— А виски? — не удержался я от ехидного вопроса.
Нежным жестом Балала прикоснулся к подарочным бутылкам.
— Односолодовый напиток «Лафройг» — это легенда, Михалыч. Песня
шотландских холмов. Заранее скажу тебе: мне понравится. А
ирландский нектар «Бушмилс», который с черной этикеткой как этот,
так ваще крутизна!
— Ну, если напиток годный, тогда рассказывай, — повелел я,
скручивая голову «Лафройгу».
— Погоди, — отмахнулся Гриша, сморщив нос. — Дай насладиться
густым ароматом торфа! Это тебе не фенольный запах шпал, и не
жуткая вонь бинтов с мазью Вишневского. Это классика жанра, что в
переводе с шотландского означает «живописная долина на берегу
широкой бухты». Понял?
По очереди изобразив горниста в пионерском лагере, мы немедленно
продегустировали импортный напиток. Так, всего лишь губы смочили,
чтобы оценить вкус. И только затем, почмокав, разлили легенду болот
по низким стаканам с тяжелым дном. Эти роксы понятливый официант
нашел мигом. Вместе с посудой он изыскал нарезку слабосоленой семги
— данный продукт Гриша потребовал для аутентичности. Так и пояснил:
шотландцы, мол, всегда загрызают «Лафройг» морепродуктами, сидя на
берегу широкой бухты.