Реймонд непроизвольно издал лёгкий
стон, ведь он проверял! Его двойные иллюзии обманывали даже
мастеров! Дед, конечно, был магистром, но Реймонд рассчитывал
обмануть и его. Самонадеянно, как выяснилось.
— Так, так, — прорычал дед, потрясая
сжатой в кулачище бумажкой «отчислен с третьего курса после провала
повторных экзаменов». Над головой его уже собирались тучи, —
отцислен за неуспеваемость!
Тучи потрескивали и готовились
разразиться градом и молниями, так как Агостон Хатчет, помимо
геомантии, специализировался ещё и в погодной магии. Реймонд с
опаской скосил взгляд наверх, сосредоточился.
— Даже не думай! — рыкнул Агостон, и
молния ударила в камень двора.
Несколько градин щелкнули рядом, и
Реймонд, собиравшийся незаметно отодвинуться в сторону, оставив
вместо себя иллюзорного двойника, тут же передумал. Ещё одна
градина прицельно тюкнула его в макушку.
— Ой, деда, за что! — нарочито
детским голосом пропищал Реймонд.
Больно, однако, было
по-взрослому.
— За то, цто хотел меня обмануть и
продолжаешь попытки! — рыкнул Агостон, надвигаясь. — Ты хорош в
иллюзиях, спору нет, но всё же недостатоцно хорош! Сразу видно, не
уцился как следует!
Реймонд, осознавший, что основная
гроза миновала, потупил голову с виноватым видом.
— Ты есце всхлипни и шмыгни носом, —
посоветовал жёстким голосом дед. — Тебе цто, пять лет?
— Нет, двадцать один, — признал
Реймонд.
— Так и веди себя соответственно, как
мужцина! Признай свои ошибки, полуци наказание, извлеки урок и не
повторяй таких ошибок!
Реймонд лишь повёл слегка плечами. Не
говорить же деду, что эти его нотации и лекции, и градины по
голове, были главной причиной, почему он решил прибегнуть к трюку с
дипломом? Не поймёт, да ещё и опять градинами осыплет, а то и
молнией в четверть силы стукнет!
— Признаю свои ошибки, наказание я
уже получил, урок извлёк, — затараторил со скоростью бывалого
студента Реймонд, — а что нужно, чтобы не повторять ошибок?
— Ох, хитрец! — неожиданно захохотал
Агостон, после чего погрозил пальцем внуку и повторил. —
Хитрец!
Он подошел ближе к внуку, и Реймонд с
удивлением осознал, что за эти годы перерос деда. На полголовы! Но
при этом сцена «магистр Хатчет в ярости» словно бы вернула Реймонда
в прошлое, в те самые пять лет, когда он был дедушке по колено.
— Вообсце-то этому тебя должны были
науцить в университете, — сказал Агостон, закладывая руки за спину
и разглядывая внука.