Мастер Адэр и его верный слуга Эмиль (часть 1) - страница 15

Шрифт
Интервал


— Матушка, — мягко позвала Сурри, — о чем вы говорите?

— А о чем я говорю? — хмуро удивилась госпожа Гоам. — Наша семья дала этой девчонке так много, а она собирается взять еще больше. Мой муж много лет назад привел волка в дом. Кормил, поил. А теперь я не могу получить шкуру?

Ляна вздрогнула и прикусила язык, боясь, что может против воли что-нибудь сказать, поддавшись эмоциям.

«Ничего необычного, ничего необычного, — напомнила она себе. — Госпожа Гоам не первый раз говорит подобное».

Это было истиной. И прежде мачеха не раз и не два попрекала Ляну за каждую крошку хлеба, за каждое зернышко риса. Ничего не изменилось. Правда прежде упреки Эмилянь слушала не каждый день, а лишь тогда, когда попадалась госпоже на глаза. Теперь же мачехе не приходилось оглядываться на мужа и опасаться его гнева.

— Матушка, не стоит так волноваться, — попросила Сурри. — Вы же знаете, что батюшка хотел обеспечить Ляну…

— Что мне до твоего отца?! — не удержалась госпожа Гоам, хотела еще что-то сказать, но потом заметила присутствующую в комнате шаманку и нахмурилась. Служанки, уловив свою ошибку, тут же засуетились, спеша расплатиться и выпроводить постороннего человека.

Дождавшись, когда за гадательницей закрыли дверь, госпожа повернулась к дочери и сказала:

— Твой отец мертв. Ему нет до нас дела. А нам еще жить! Говоришь, он хотел обеспечить ее? О да! Он заботился об этой девчонке больше, чем о тебе.

Сурри потупилась и хотела было возразить, но мать прервала ее взмахом руки — широкий рукав едва не ударил девушку по лицу.

— Заботился! Думал ли он о моих чувствах, когда привел в дом ее мать? Когда привел в мой дом ребенка? — вопросила госпожа Гоам.

Ляна низко опустила голову, стараясь выглядеть подавленной и смиренной. Ей это не нравилось, но лишь так она могла поступить в нынешних обстоятельствах. Госпожа Гоам разошлась, теперь ее никто бы не смог увещевать. Следовало подождать и дать ей выговориться.

В детстве Ляна думала, что обида мачехи вызвана ревностью, но через некоторое время она поняла, что виной всему стала задетая гордость женщины. Госпожа Гоам происходила из достопочтенной и весьма славной семьи. Ее предки прославились ученостью и на протяжении нескольких поколений служили императорской семье, занимая пусть и не самые высокие, но уважаемые должности. Но потом так уж вышло, что у отца госпожи Гоам кроме нее самой не было других детей. И не было других родственников, чтобы поддержать девушку, когда ее отец погиб по неосторожности. В итоге позаботиться о будущем дочери младшего министра попросили лично императора, а тот, глянув вокруг, выбрал для нее в качестве одного из верных вояк дворца, капитана Гоама. Невесте едва исполнилось восемнадцать, жених же был доблестным военным, верным принцу, заслужившим и уважение, и земли. Никого не волновало, что мужчина едва ли не в три раза старше своей будущей супруги. Брак был договорным, скрепляли не людей, а фамилии и благосостояние.