Пламенный дух - страница 60

Шрифт
Интервал


Что сейчас происходит? Ночная магия исчезла? Только бы найти воды и можно будет попытаться понять это странное эдайнское наречие!

— Amin fauka! / Я хочу пить! — ещё раз потребовал Морьо, показывая жестами, как подносит чашу ко рту.

— Drink? — дева тоже успела одеться. Прошла вдоль сидений двухэтажного автобуса вперёд, выходя из заднего — превращенного в спальный — отсека и нашла маленькую пластиковую бутылку с минералкой. — Take it!

— Diola lle! — Карантир повертел странный сосуд в руках, пытаясь догадаться, как его открыть.

Дева с улыбкой наблюдала, как «Майскому королю» всё же удалось отвинтить крышку, и он жадно напился воды. Как хорошо играет! Вот это мастерство перевоплощения! И не поленился потратиться на пластику ушей, выглядит как самый настоящий эльф!

— Good! Come here! We will get acquainted. My name is Alice, — девушка утянула Короля из сонного царства и толкнула на сиденье возле окна. — What is your name?

— Гуд. Кам хиэ… — старательно повторил за ней Морифинвэ. Но потом всё-таки не удержался и отодвинул шторку на окне. Выругался на кхуздуле. — Khagam menu penu rukhs!

Дом-повозка с большой скоростью двигался по дороге. Мимо мелькали столбы указателей, деревья и изгороди. Навстречу проносились странные повозки в два-три раза меньше. Нолдо отшатнулся от окна и закрыл глаза. Я сплю! Мне снится странный сон! Это всё шутки Ирмо!

— Are you unwell? — девушка тронула за руку побледневшего Короля. — What is your name? (англ.) Mani naa essa en lle? (синд.)

— Госпожа, моё имя — Карантир Морифинвэ, — очнулся от её прикосновения Мрачный, услышав хоть что-то на синдарине. — А твоё?

— Меня зовут Элис, — повторила на английском, потом на синдарине рыжеволосая, продолжая удивляться актёрскому мастерству «Майского короля».

— Мне нужно выпить! — выпалил Морьо, показывая на пустую бутылку. Но девушка дала ему не выпивку, а ещё одну бутылку с минеральной водой.


Автобус приезжавших на фестиваль туристов увозил Морифинвэ всё дальше и дальше от западного побережья Ирландии и затонувшего Таргелиона…

______________________________

Примечания: Khuzud! Vemu! - Гном! Приветствую! (кхуздул)

An bhfuil tú ag teacht ar saoire, eared? - Ты приехал на праздник, ушастый?(ирл.)

Gamut sanu yenet! - Хорошая встреча! (кхуздул)

Níl a fhios agam cad a chiallaíonn tú, ach teacht liomsa - Не знаю, что ты говоришь, но пойдем со мной (ирл.)