— Обещайте, что вы меня не отчислите, — потребовала я.
На жестком лице Честера Гроува промелькнуло злорадство. Явно
ведь понадеялся, что получит повод выставить меня из академии вон.
Обещать он, разумеется, ничего не стал. Только поднес к губам чашку
кофе и аккуратно отпил.
— Я жажду подробностей, Кэсси, — сказал мастер Гроув, вернув
чашку на блюдце.
В застегнутом на все пуговицы жилете, белоснежной рубашке, с
галстуком-бабочкой и ровной ниткой пробора в густых волосах он
напоминал матерого волка, которого причесали и надушили, да еще
повязали на холку бантик в тщетной попытке выдать за дружелюбного
лабрадора.
— Я запустила колесо времени, — призналась я на одном духу.
Мастер Гроув хмыкнул и откинулся на спинку кресла. Колючие
голубые глаза сузились, рассматривая меня с недоверчивым
любопытством.
— Ты. Кассандра Рок. Третьекурсница, не подающая особых надежд,
уж прости. Использовала древний артефакт из хранилища академии, —
перечислил он. — Как бы тебе это удалось? Там день и ночь стоят
стражи некроса.
— Как вы несомненно знаете, мастер Гроув, в первый луч рассвета
есть секунд десять, не меньше, когда некрос слабеет.
— Выходит, ты успела активировать древний артефакт еще до
завтрака? Похвально. Но мне также известно, что колесо охраняется
мытарем, привязанным к нему сложным посмертным ритуалом. Ему этот
рассветный луч до фонаря. Ты лжешь, Кэсси, и я пытаюсь понять —
зачем. Надеешься, что я увлекусь приключением с древним артефактом
и поставлю тебе зачет? Не выйдет!
Я потеребила край юбки и подняла на мастера взгляд.
— Я с ней договорилась.
А подробностей он от меня не дождется.
— С ней? — с нетерпеливым раздражением повторил он.
— Колесо времени охраняет женская душа, очень несчастная, —
торопливо пояснила я. — Слегка надоедливая из-за вынужденного
заточения, но в целом милая.
Мелани согласилась помочь, потому что мне удалось задеть ее за
живое — не так это просто, если учесть, что она мертва лет триста,
не меньше.
— В общем, мы с ней поладили, — продолжила я, воодушевленная
молчанием Честера Гроува. — Она помогла мне использовать артефакт.
Я сперва запуталась во всех этих стрелках.
— А зачем тебе вообще это понадобилось?
Его пристальный взгляд прожигал меня точно утюг, так что я
вскочила со стула и принялась нервно ходить туда-сюда. И ведь я
даже не вру! Так, не договариваю…