Читать Словарь английских синонимов и синонимичных выражений. Том II. J – Z. - Виктор Никитин

Словарь английских синонимов и синонимичных выражений. Том II. J – Z.

На данной странице вы можете читать онлайн книгу "Словарь английских синонимов и синонимичных выражений. Том II. J – Z." автора Виктор Никитин. Общий объем текста составляет эквивалент 495 бумажных страниц. Произведение многоплановое и затрагивает разнообразные темы, однако его жанр наиболее вероятно можно определить как современная проза. Книга была добавлена в библиотеку 08.12.2024, и с этой даты любой желающий может удобно читать ее без регистрации. Наша читалка адаптирована под разные размеры экранов, поэтому текст будет одинаково хорошо смотреться и на маленьком дисплее телефона, и на огромном телевизоре.

Краткое описание

Словарь английских синонимов и синонимичных выражений служит практическим руководством по расширению словарного запаса, предоставляя синонимы и синонимичные выражения для большей ясности и разнообразия. Словарь даёт возможность выбора наиболее точных или стилистически подходящих слов при письме. Он организован в алфавитном порядке и включает группы синонимов, что позволяет пользователям легко перемещаться по связанным терминам. Кроме того, некоторые слова с несколькими значениями могут направлять пользователей к основному термину, где перечислены дополнительные синонимы, поддерживая поиск пользователем идеального слова без чрезмерно подробных обсуждений стилистических различий.

Книга Словарь английских синонимов и синонимичных выражений. Том II. J – Z. онлайн бесплатно


A DICTIONARY OF ENGLISH SYNONYMES.

Volume II

J

Jabber, v. n. Prate, chatter, prattle, gabble, talk rapidly, talk idly.

Jabber, v. a. Speak rapidly.

Jabber, n. Prate, prattle, gab, chatter, idle talk.

Jabberer, n. Prattler, chatterer, babbler, chatterbox.

Jack-a-lantern, n. Jack-with-a-lantern, will-o'-the-wisp, will-with-the-wisp, ignis fatuus.

Jack at all trades, Factotum, doer of all work.

Jack of all trades, Factotum, doer of all work.

Jack-a-dandy, n. Beau, fop, coxcomb, dandy, exquisite, popinjay, macaroni, jackanapes, man of dress, man milliner, vain fellow.

Jackanapes, n. [Written also Jackanape.] 1. Monkey, ape.

2. Beau, fop, dandy, jack-a-dandy.

Jackass, n. 1. Male ass.

2. Blockhead, simpleton, dunce.

Jackdaw, n. Daw (Corvus monedula).

Jacket, n. Jerkin, short coat.

Jack-ketch, n. Hangman, public executioner.

Jack-pudding, n. Buffoon, harlequin, mountebank, jester, droll, zany, clown, punch, scaramouch, merry-Andrew.

Jack-snipe, n. Judcock.

Jacobin, n. 1. Dominican, predicant, blackfriar, preaching friar.

2. Anarchist, turbulent demagogue.

Jacobinic, a. Turbulent, revolutionary.

Jacobinical, a. Turbulent, revolutionary.

Jaculate, v. a. Dart, throw, launch, hurl, let fly.

Jaculation, n. Darting, throwing, hurling, launching.

Jade, n. 1. Hack, tired horse, worthless horse.

2. Hussy, quean, base woman, sorry wench.

3. Young woman (in irony or slight contempt).

Jade, v. a. Tire, weary, fatigue, fag, exhaust, tire out, knock up.

Jag, n. Notch, denticulation, protuberant point.

Jagged, a. Notched, serrated, indented, denticulated, cleft, divided, uneven (on the edges).

Jaggedness, n. Unevenness (on the edges).

Jaguar, n. American tiger (Felis onca).

Jail, n. [Written also, but not commonly, Gaol.] Prison, penitentiary, bridewell, workhouse, tollbooth, jug, house of correction.

Jakes, n. Privy, necessary, back-house, water-closet.

Jam, v. a. Press, crowd, squeeze tight.

Jam, n. 1. Conserve (boiled in mass), thick preserve.

2. Pressure (from a crowd), crowding.

3. Crowd, throng, mass of people (crowded together).

Jamb, n. Side-piece (of a fireplace, a door, a window, &c.).

Jamestown weed, Thorn-apple, stramonium, stramony, Apple Peru (Datura stramonium).

Jangle, v. n. Wrangle, squabble, bicker, quarrel, dispute, spar, spat, jar, tiff, have words, have an altercation.


Читайте также
Когда-то меня бросила жена ради другого. С трудом, но я выдержал это и ушел в работу с головой. Я успешен, красив, имею титул "Самый желанный холостяк...
В мире наступают смутные времена, когда власть захватил настоящий монстр. Самопровозглашенный император-тиран Тасянь-цзюнь бесчинствовал, приводя в тр...
НАТАЛИСлова и фразы из книг Рафаэля Мендона, известного писателя, впились ей в душу. Она была влюблена в его истории. Романы стали утешением Натали по...
Два авантюриста, каких немало бродит по разрешённым к поселению вновь открытым планетам, на маленьком вертолёте отправляются на поиск знаменитых самоц...
Пятнадцать тысяч полезных английских фраз – практическое руководство по соответствующим выражениям, ярким сравнениям, литературным, коммерческим, разг...
Этот сборник содержит обширный список английских слов, сгруппированных с синонимами и антонимами для расширении словарного запаса и умения красиво изл...
Проверь себя на знание английского языка. В сборнике представлены 7060 английских образных выражений без перевода на русский для самоконтроля. Свободн...
Словарь содержит более 800 слов, словосочетаний и выражений, встречающихся в Евангелии от Матфея в русском Синодальном переводе и в английском новом п...
Словарь содержит более 500 слов, наиболее часто встречающихся в православной литературе, и предназначен для переводчиков, студентов духовных и светски...
Эрнест Миллер Хемингуэй (Ernest Miller Hemingway; 1899 – 1961) – американский писатель, военный корреспондент, лауреат Нобелевской премии по литератур...
Словарь содержит более 1300 слов, словосочетаний и выражений, встречающихся в Евангелии от Матфея в русском Синодальном переводе и в английском новом...
Древние гордились своими Семи Чудесами Света. В разное время это были Египетские пирамиды (Pyramids of Egypt), Колосс Родосский (Colossus of Rhodes),...