Читать Зарубежная Россия 1920-1970 - Ковалевский Евграфович

Зарубежная Россия 1920-1970

На данной странице вы можете читать онлайн книгу "Зарубежная Россия 1920-1970" автора Ковалевский Евграфович. Общий объем текста составляет эквивалент 185 бумажных страниц. Произведение многоплановое и затрагивает разнообразные темы, однако его жанры наиболее вероятно можно определить как монографии, история россии. Книга была добавлена в библиотеку 27.06.2025, и с этой даты любой желающий может удобно читать ее без регистрации. Наша читалка адаптирована под разные размеры экранов, поэтому текст будет одинаково хорошо смотреться и на маленьком дисплее телефона, и на огромном телевизоре.

Краткое описание

Первое в России издание первой монографической работы по истории русской эмиграции 1920–1970-х годов, написанной учёным и общественным деятелем русского зарубежья – Петром Евграфовичем Ковалевским (1901–1978).

Книга состоит из сжатых очерков о судьбе русской эмиграции в различных уголках планеты и её достижениях в таких сферах, как: культура, политика, история, философия, теология, физика, химия, астрономия, архитектура, урбанистика, живопись, музыка, литература, театр, балет, кинематограф, мультипликация и многих других.

Основой для подготовки текста послужили одноимённые издания Librairie des cinq (Париж) 1971 и 1973 года (дополнительный выпуск). Настоящий текст подвергся корректуре и редактуре с исправлениями ошибок в датах, именах и фамилиях.

Книга Зарубежная Россия 1920-1970 онлайн бесплатно


© Издательство «Чёрная Сотня», 2019



Выпуск подготовлен командой интерактивного издательства «Чёрная Сотня».


«Чёрная Сотня» – книжное издательство, основанное двумя студентами в 2013 году. Миссия издательства – восстановление и возвращение в Россию литературного, культурного и научного наследия русского зарубежья, а также трудов, которые по тем или иным причинам не периздавались в советское время.


Официальное сообщество ВКонтакте www.vk.com/chernaya100

Предисловие

Не «русское зарубежье», но «Зарубежная Россия»

В России нет особой привычки следить за восточноевропейскими политическими новостями, но когда в 2001 году премьер-министром Болгарии стал Симеон Саксен-Кобург-Готский, ещё в детстве вошедший в национальную историю как Симеон II (будучи ребёнком, он оказался последним болгарским царём), эта новость на многих произвела впечатление. Куда уж нагляднее – вот они, критические 25 лет, из-за которых Россия оказалась единственным из государств, переживших коммунистическую диктатуру, где после падения власти коммунистов не случилось большого возвращения прежней, эмигрировавшей национальной элиты. Вернувшемуся Симеону, когда он стал премьером, было всего 65 лет, у нас же возвращаться было некому: поколение цесаревича Алексея вымерло в начале 80-х. О, если бы и у нас, как у болгар и других восточных европейцев, советская власть продержалась не 70, а всего 45 лет – они бы вернулись, они бы успели, и Россия была бы совсем другой. Даже судьба этой книги укладывается в ту же календарную схему – книга вышла в 1971 году, автор умер в 1978-м, не пережив даже Брежнева, которого, в общем, вообще никто не пережил. Главные долгожители эмиграции остались в 70-х – Керенский, Борис Зайцев, – и чуть ли не единственным состоявшимся дореволюционным человеком, успевшим вернуться (в ленинградскую, впрочем, коммуналку), оказалась Ирина Одоевцева.

Но дело не только во времени. Понятно, что возвращаться можно и посмертно. Этот процесс начался ещё в доперестроечном СССР – Бунина стали издавать ещё при Хрущёве, Шмелёва – в конце 60-х. Незадолго до перестройки в Москве перезахоронили прах Шаляпина. Даже Зворыкин американским туристом и делегатом не раз приезжал в Советский Союз. Но у слова «эмиграция» к тому времени было уже совсем другое значение и совсем другие ассоциации, в том числе географические – не врангелевский Крым и Галлиполи, не Белград, Константинополь и Париж, а Вена, Тель-Авив и Нью-Йорк. «Хоть тушкой, хоть чучелком», «жена не роскошь, а средство передвижения» – через первые дыры в железном занавесе не русская культура прежде всего хлынула в Россию, а советская – на Запад.


Читайте также
"Все они – художники своих душ. Все они умеют рисоваться как надо, и – рисуются. А что я? А я – только критик, и ничего оригинального во мне нет… Стра...
Привет, дорогие мои читатели. Меня зовут Котька. И – да, я веду свой дневник! Совсем недавно я стал домашним котом, о чём и хотелось бы поведать вам,...
Маленький кавалер – это собака для всех. Он чувствует себя комфортно в любой обстановке при условии, что получает достаточно физических нагрузок. Коке...
В монографии исследуется история формирования филологических аспектов толкования библейского имени Бога (тетраграмматона). В фокусе основного внимания...