Освобождённый Прометей - страница 7

Шрифт
Интервал


— Этот бог... Он помогает им, а наши боги отвернулись. Они словно бежали в испуге. Не хлещут с небес молнии, не ходит ходуном земля, когда варвары рушат храмы Зевса и Посейдона.

— Осторожнее, юноша, — отвечали ему, — осторожнее. Ты произносишь опасные речи.

Опасные речи...

Они сами помогали фокейцам, осквернителям Дельф, сами плевали на Аполлона и других богов, а теперь готовы объявить его, Никострата, святотатцем. Лицемеры...

А может это и есть месть Аполлона? Олимпийцы оставили Элладу на растерзание пришлому богу?

Бесполезны слова...

Они не верят, не слышат.

Даже гиппеи поехали к царю, по большому счёту не поверив Никострату. Просто царь позвал их воевать, а они родились для войны. Плевать с кем. На войне спартанцы отдыхают. От подготовки к войне.

Триста спартанцев. Снова триста, как полтора века назад...

Нашлись у Архидама и свои Фермопилы. Он собрался встать на перевале у северного прохода на плато Латисион. Недалеко от Ликта. Хорошая позиция. В случае неудачи можно отступить за стены.

Подумать только, спартанский царь, ещё не сразившись с врагом уже думает об отступлении... Куда катится мир?

Но все планы пошли прахом. Варвары не стали штурмовать перевал. И здесь, похоже, нашёлся свой Эфиальт, может даже не один. Предусмотрительный Архидам побеспокоился разузнать, нет ли обходных путей. Ему ответили — есть. Кружная тропа через горы на востоке. Он послал разведчиков сторожить её. Эх, сил мало, чтобы перекрыть и эту тропу.

Разведчики врага не проспали, донесли вовремя — варвары прошли тропой и стали лагерем на выходе. Архидам не стал тянуть кота за яйца. Едва наблюдатели на вершинах гор увидели, как зарозовели на небосводе персты Эос, он принёс жертвы Зевсу Агетору и выступил навстречу Чёрному Али. В туман.


«Ты узнаешь, что делать».

Баркас ткнулся носом в корму анатолийской кадирги «Казанмайя башлар». Барбаросса дотянулся до лесенки и проворно, будто всю жизнь провёл в море, поднялся на борт. Его встретил капитан Кадемли Мустафа.

— Мир вам, Гассан-эфенди! — он учтиво склонился перед вазиром, — чем обязан вашему визиту?

— И вам мир, Кадемли-реис, — ответил Барбаросса, — мне доложили, будто один из ваших гребцов отличился во вчерашнем деле. Как вы знаете, Повелитель поручил мне отбирать ценных людей дабы втуне не пропадали таланты, коими их одарил Всевышний.