Клеймо проклятия - страница 11

Шрифт
Интервал


Праздничные одежды зажиточных гульдсанденцев своей новизной и добротностью перекрывали, стирали напрочь, заслоняли и расцвечивали серость облачения малоимущих и середняков. Внезапно из толпы встречающих выскользнули две стайки женщин с большими деревянными подносами, уставленными чашами с холодным пивом и хмельным мёдом, чтобы утолить жажду ярла Кракена и его людей, разгорячённых солнцем и быстрой дорогой.

В этот день и рабы, числом около десятка, были освобождены от работы, но жались друг к другу в отдалении: их серая, застиранная одежда и коротко остриженные волосы бросались в глаза всем. Но и они голодными не остались.

За столами места хватило не всем, тогда на траве расстелили холсты, поверх которых в глиняной посуде расставили горячую еду, солонину и хлеб. Дружинники ярла, насыщаясь, шумно обсуждали хозяйский приём. Время отдыха обернулось для них нежданным весельем.

За правым боковым столом, располагаясь почти в центре, обращала на себя внимание дружная семья: пожилой глава семейства, его всё ещё привлекательная жена, двое взрослых сыновей и улыбчивая красавица дочь. Мужчина носил имя Калле и происходил из Свеаланда, где получил прозвище Шреддар – портной, потому что мастерски изготавливал одежду на любую пору. Его жена – Герда сама ткала полотна для будущих обновок, а так же скупала лучшие в Гульдсандене готовые ткани. Сыновья, Ларс и Токе кроили из них заготовки, сообразно меркам заказчиков. А дочь по имени Тордис помогала отцу: вместе они шили и украшали готовую одежду. И к этому у Тордис оказался особый дар: она точно знала, какие и куда нашить ленты или где поместить вышивку, где расположить медные пряжки, что семья приобретала у местного кузнеца, сделанные по собственному заказу, как привести заказчика в восторг от покупки, восхищаясь тем, как ловко на нём сидит новая одежда. Парадность одеяний гульдсанденцев, которую сейчас видели гости, была исключительно заслугой семьи Шреддаров.

Сегодня Тордис выглядела просто восхитительно: чистое, слегка загорелое лицо селянки сияло молодостью и лёгкостью характера, а ямочки на щеках подчёркивали весёлость и покладистость девичьего нрава. Улыбка не сходила с её губ, казалась, Тордис беспредельно рада этому дню, этой жизни, этим людям и этому миру. На льняной рубахе василькового цвета, вышитой серебристыми лебедями и ветвистыми деревьями, прячущимися среди россыпей красных шелковистых лент, красовалась золотисто-жёлтая накидка, украшенная такими же затейливыми медными бляшками, сопровождающими каждое движение Тордис мелодичным перезвоном. Её гебинде отливало свадебной белизной, а венец оказался из настоящего серебра. Со стороны было видно, что девушка любила наряжаться по поводу и без всякого повода. Многие хозяева Гульдсандена и гости заглядывались на эту красоту, даже сам ярл Кракен обратил на Тордис внимание, потому что не смог отвести взгляда от лица и фигуры молодой селянки, а в его глазах, то и дело, мелькали восхищение и заинтересованность.