Садовник - страница 24

Шрифт
Интервал


[1]. Да, на рыжеволосой девушке была розовая шляпка.

Если бы Леруа был в эту минуту немного внимательнее, он заметил бы, что его слова произвели на меня весьма сильное впечатление, так как в одной из описанных им девушек я узнал собственную дочь, Аделаиду Ватсон. Бросив быстрый взгляд на инспектора, я понял по его изменившемуся лицу, что вторая описанная девушка – Барбара Лестрейд.

- Вы говорили с ними?

- Разумеется, нет, сэр.

- Что же, с библиотекой мы закончили. Следующий вопрос: чем вы занимались вчера вечером примерно с 18.00 и до полуночи?

Леруа побледнел.

- Я бы не назвал этот вопрос корректным, сэр, - сказал он сердито. – Вы лезете в мою личную жизнь.

- Это наша работа, - буркнул Лестрейд.

- Таковы правила расследования, месье, - я развел руками. – Мы обязаны спрашивать об этом.

- Ну, хорошо, - нехотя заговорил Леруа. – Вчера весь день я провел в бильярдном клубе «Гриндер» на Госсет-стрит, что могут подтвердить, как сотрудники сего заведения, так и его многочисленные гости.

- Отлично, месье, - сказал я. – Да, нельзя ли попросить у вас стакан воды – в горле пересохло от всех этих вопросов.

Леруа подозрительно посмотрел на меня, взял со столика колокольчик и позвонил. В гостиной появилась коренастая женщина в опрятном переднике и в чепце.

- Вы что-то хотели, месье?

- Аглая, принесите доктору Ватсону стакан грушевого сока.

Женщина ушла в кухню, вернулась со стаканом, наполненным светло-янтарной жидкостью.

- Прошу вас, сэр.

Я не без удовольствия отпил половину сока, а затем, охнув, уронил стакан на себя. На твидовом пиджаке тут же расплылось пятно.

- Дайте носовой платок, месье! - воскликнул я.

Леруа сунул руку в карман, но тут же, словно вспомнив что-то, выдернул ее.

- Какая досада, сэр, платка у меня нет! Аглая, принесите доктору полотенце. И, господа, допрос закончен?

- Это был вовсе не допрос, месье, мы просто поговорили, - сказал я.

- В любом случае, сейчас я бы желал остаться один, - безапелляционным тоном заявил француз. – С минуту на минуту ко мне должна приехать невеста.


- Скользкий тип, - сказал Лестрейд, когда мы очутились на улице.

- Инспектор, могу я попросить вас отправиться в клуб «Гриндер» и проверить алиби Леруа?

- Сделаем, сэр, - буркнул старый служака.

- А я тем временем посещу еще одного библиофила из отдела французской поэзии.