[1]. Да, на рыжеволосой девушке была
розовая шляпка.
Если бы Леруа был в эту минуту немного внимательнее, он заметил
бы, что его слова произвели на меня весьма сильное впечатление, так
как в одной из описанных им девушек я узнал собственную дочь,
Аделаиду Ватсон. Бросив быстрый взгляд на инспектора, я понял по
его изменившемуся лицу, что вторая описанная девушка – Барбара
Лестрейд.
- Вы говорили с ними?
- Разумеется, нет, сэр.
- Что же, с библиотекой мы закончили. Следующий вопрос: чем вы
занимались вчера вечером примерно с 18.00 и до полуночи?
Леруа побледнел.
- Я бы не назвал этот вопрос корректным, сэр, - сказал он
сердито. – Вы лезете в мою личную жизнь.
- Это наша работа, - буркнул Лестрейд.
- Таковы правила расследования, месье, - я развел руками. – Мы
обязаны спрашивать об этом.
- Ну, хорошо, - нехотя заговорил Леруа. – Вчера весь день я
провел в бильярдном клубе «Гриндер» на Госсет-стрит, что могут
подтвердить, как сотрудники сего заведения, так и его
многочисленные гости.
- Отлично, месье, - сказал я. – Да, нельзя ли попросить у вас
стакан воды – в горле пересохло от всех этих вопросов.
Леруа подозрительно посмотрел на меня, взял со столика
колокольчик и позвонил. В гостиной появилась коренастая женщина в
опрятном переднике и в чепце.
- Вы что-то хотели, месье?
- Аглая, принесите доктору Ватсону стакан грушевого сока.
Женщина ушла в кухню, вернулась со стаканом, наполненным
светло-янтарной жидкостью.
- Прошу вас, сэр.
Я не без удовольствия отпил половину сока, а затем, охнув,
уронил стакан на себя. На твидовом пиджаке тут же расплылось
пятно.
- Дайте носовой платок, месье! - воскликнул я.
Леруа сунул руку в карман, но тут же, словно вспомнив что-то,
выдернул ее.
- Какая досада, сэр, платка у меня нет! Аглая, принесите доктору
полотенце. И, господа, допрос закончен?
- Это был вовсе не допрос, месье, мы просто поговорили, - сказал
я.
- В любом случае, сейчас я бы желал остаться один, -
безапелляционным тоном заявил француз. – С минуту на минуту ко мне
должна приехать невеста.
- Скользкий тип, - сказал Лестрейд, когда мы очутились на
улице.
- Инспектор, могу я попросить вас отправиться в клуб «Гриндер» и
проверить алиби Леруа?
- Сделаем, сэр, - буркнул старый служака.
- А я тем временем посещу еще одного библиофила из отдела
французской поэзии.