Увы, я пристрастился к морфию. Вы не представляете, как горько,
как стыдно мне признаваться в этой пагубной слабости, за которую я
столь нещадно критиковал моего друга. Как врач я прекрасно
осознавал, к чему в конце концов приведет меня морфиновая
зависимость, но по другому одолеть депрессию, обрушившуюся на меня
после смерти самых близких мне людей, я не смог.
Я часто думаю, кем я был, и кем я стал после смерти Холмса.
Порой мне кажется: тот Ватсон, что много лет назад впервые вошел в
эту квартиру, - это не я, а кто-то другой, совершенно мне не
знакомый. Откуда во мне эта злость, это разочарование в людях?
Ответ мне известен, но радости этот факт не прибавляет. Все дело в
том, что у меня отняли почти все, что я любил.
Мисс Остин пообещала Аделаиде воскресную прогулку у
Букингемского дворца. После завтрака они ушли, а я, присев в кресло
у камина, принялся закатывать рукав для очередной инъекции.
Когда в дверь позвонили, я вздрогнул. Посетители стали редкостью
на Бейкер-стрит, тем более, в воскресенье. Спрятав в несессер
шприц, жгут и коробочку с ампулами, я поднялся и направился к
двери.
Человек, стоящий на пороге, был мне смутно знаком. Это был
невысокий, седовласый мужчина в приличном пальто и
шляпе-котелке.
- Здравствуйте, доктор, - сказал он, и я сразу же узнал
посетителя.
- Инспектор Лестрейд, - тщетно пытаясь придать голосу хотя бы
оттенок приветливости, протянул я. – Какими судьбами?
- Могу я войти, сэр? – Лестрейд, как мне показалось, воровато,
оглянулся.
Я пожал плечами, отодвигаясь и пропуская гостя в дом. Особого
желания видеть этого человека, и, тем более, беседовать с ним, у
меня не было. Я прекрасно помнил, сколько неприятностей
горе-инспектор причинил Холмсу.
- О, а здесь почти ничего не изменилось! – воскликнул Лестрейд,
осматриваясь.
- Прошу.
Я указал гостю на небольшой стульчик, на котором обычно сидела
Аделаида. Клянусь, если бы Лестрейд проигнорировал мой жест и сел в
кресло Холмса, я бы немедленно прогнал его.
- Благодарю. – инспектор присел на стул.
- Так чем обязан, сэр? – сухо спросил я. – Признаться, я не
ожидал вас увидеть.
Инспектор задумчиво мял шляпу в руках. Годы добавили ему
определенной благообразности, он стал похож на университетского
профессора или что-то в этом духе.
- Как быстро бежит время, доктор. Кажется, еще вчера я заходил
сюда к вам, к мистеру Холмсу… Сколько же лет прошло?