В день знакомства они сидели в кафе в центре Лондона, мисс
Уоллис жадно слушала об эмпирической традиции Фрэнсиса Бэкона, о
философии здравого смысла и связи этического утилитаризма с
эволюционизмом. Она и не подозревала, что человек может быть
настолько умным. Его рассуждения, в которых она практически ничего
не понимала, завораживали ее, казались чем-то вроде магических
заклинаний, с помощью которых на спиритическом сеансе вызывают
духов. Заклинания нового знакомого вызвали в Эмбер огромное желание
учиться. Она поклялась себе, что в ближайшее время возьмет в
библиотеке книги по философии.
В шесть вечера Эмбер поднялась с постели, быстро оделась и, не
сказав отцу и матери ни слова, ушла. Дойдя пешком до Леман-стрит,
она остановила такси.
Он ждал ее около входа в Берджесс Парк.
- Мисс Уоллис! – бросился ей навстречу, поцеловал руку в длинной
лайковой перчатке. – Я так раз видеть вас снова, так рад!
- Я тоже рада видеть вас, сэр.
В его стремительных движениях присутствовало изрядное волнение,
но Эмбер не придала этому значения. Они неторопливо пошли по
тенистой аллее парка к пруду.
Газетчики уже прознали о похищении Эмбер Уоллис, но, в связи с
ее низменным происхождением и предосудительным поведением, особого
шума оно не вызвало. В «Таймс» и вовсе высказывали сомнение, что
Эмбер похищена именно Садовником. Пресса постепенно лепила из
сумрачной фигуры маньяка образ убийцы, который предпочитает
исключительно положительных девушек из хороших семей.
В паршивой газетенке The Illustrated Police News, которую
зачем-то выписывала мисс Остин, была размещена отвратительная
статейка «Похождения гулящей девы Эмбер Уоллис». Как было понятно
из названия, особого пиетета к похищенной автор сего творения не
испытывал. Видимо, понимая омерзительную суть своего сочинения,
писака указал под текстом лишь свои инициалы - «Г.М.».
Завершались «похождения» Эмбер Уоллис на берегу Темзы. Садовник
напал на девушку, задушил и сделал из ее тела «изумительной красоты
водяную лилию». Лилию нашел возомнивший себя сыщиком
доктор-неудачник, которого, словно тень отца Гамлета, преследует
тень погибшего гениального друга. Статья заканчивалась следующим
пассажем: «И вот Садовник легким шагом движется в одну сторону, а
растяпа-доктор по следу совершенно другого человека идет в
противоположном направлении».