— Возьми на воспитание другого сиротку.
— И поищи себе другую одежду! – озаренный счастливой мыслью,
добавил я.
Теперь, когда мы отобрали у здешнего плотника не только
подмастерье, но и одежду, нам вряд ли удастся мирно кренговаться на
южном берегу Эльютеры, но – плевать! Значит, будем кренговаться не
мирно.
«Аланна Дин» уже шла под всеми парусами, кроме кливеров, а на
«Сан Фелипе» все еще лазали по реям и тянули шкоты. Управляться с
двухмачтовой шхуной было куда легче, чем с галеоном, поэтому отец
отрядил на «испанца» половину нашей команды, и все-таки «Сан
Фелипе» понемногу отставал. Чтобы не оторваться от него, нам
пришлось спустить фор-топсель.
Боцман перестал дуть в дудку и хлопнул по спине перегнувшегося
через борт юнгу.
— Эй, Килька Джек, капитан требует тебя в свою каюту.
Бывший подмастерье вместе с другими топал вокруг шпиля, поднимая
якорь, помогал тянуть шкоты, а после ликующе смотрел то на туго
натянутые паруса, то на удаляющийся берег Эльютеры. Но едва
«Аланна» вышла из бухты на голубой простор, покрытый легкой рябью,
как юнга позеленел, ринулся к борту и подарил рыбам все, что было у
него в желудке.
— Эк его выворачивает! Если он так блюет при слабом ветерке, что
же будет, когда посвежеет, – покачал головой Том. – Осади назад,
парень! Не свались за борт, ты нам еще нужен!
Боцман оторвал юнгу от фальшборта и потащил за собой. «Аланна
Дин» плыла, как по переливчатому шелку, но ноги Кильки выписывали
забавные кренделя, он норовил повалиться то вправо, то влево.
— Что от него нужно капитану, как думаешь, Остин? – спросил
Марселец.
— Карта, что же еще, – ответил я. – Толковая карта, нарисованная
чернилами на бумаге, а не головешкой на песке.
Дверь капитанской каюты захлопнулась, и я затянул старую шанти,
которая хорошо помогала скоротать время:
— Хей, хей, вперед!
Хей, дружно, разом, морской народ!
Не спотыкайся, толкай вперед,
Хей, взяли, разом, морской народ!
Под эту песню мы недавно вращали шпиль, в ней было три десятка
заунывных куплетов, и я допел ее до конца… А из папашиной каюты так
никто и не появился.
Тогда я завел «Русалку». Подтягивали мне только Дон и Канди,
остальные болтали о сокровищах Морского Черта. Стив, вспоминая
слова плотника с Эльютеры, сомневался, что отцом Кильки Джека и
вправду был Бриджмен:
— Щенок мог наврать, чтобы попасть на «Аланну Дин» и удрать от
своего хозяина. На спине мальчишки больше рубцов, чем у старого
матроса британского флота.